MoorLaneNews has the latest announcements and Divrei Torah and lots more. It is highly recommended. You can always find the latest edition here.
Newsletter Parashat Behar – Lag BaOmer
ק׳ ק׳ שׁערי תפילה
*****
🔥THIS SUNDAY🔥
לוח זמני תפלה לקיץ תשפ״ד
Summer Timetable 5784 – 2024
מוצאי שבת | ערבית )מוצ”ש( | שקיעה | סוף זמן קראת שמע | זמן שבת | פלג מנחה (תה״ד) | פלג מנחה (לבוש) | מנחה וקבלת שבת | תאריך | שבת פרשת |
Shabbat Ends | Arbit | Sunset | Shema to be read before | Candles to be |
| Earliest Candle lighting | Minha & Kabbalat Shabbat* | Date | Parasha |
PM | PM | PM | AM | PM | PM | PM | PM |
|
|
10:30 | 10:26 | 9:18 | 9:00 | 9:03 | 8:16 | 7:36 | 7:20 | 24/25 May | בהר |
For
those not in the Bet Hakeneset, but wishing to bring in Shabbat with the Kahal,
candles should be lit about 30 minutes after the time listed for Minha and
Kabbalat Shabbat,
unless the time listed in the ‘latest candle lighting’
column is earlier, when candles MUST be lit by that time, in all cases
שבת
קרבנות
9:00 am
הודו
9:15 am
פרקי אבות
6:20 pm
מנחה
6:30 pm
*****
6:40 pm
*****
The Torah prohibits normal farming of the Land of Israel every seven years. This “Shabbat for the land” is called “Shemitah.” After every seventh Shemitah, the fiftieth year, Yovel (“Jubilee”) is announced with the sound of the shofar on Yom Kippur. This was also a year for the land to lie fallow. G-d promises to provide a bumper crop prior to the Shemitah and Yovel years. During Yovel, all land is returned to its original division from the time of Joshua, and all Jewish indentured servants are freed, even if they have not completed their six years of work. A Jewish indentured servant may not be given any demeaning, unnecessary or excessively difficult work, and may not be sold in the public market. The price of his labor must be calculated according to the amount of time remaining until he will automatically become free. The price of land is similarly calculated. Should anyone sell his ancestral land, he has the right to redeem it after two years. If a house in a walled city is sold, the right of redemption is limited to the first year after the sale. The Levites' cities belong to them forever. The Jewish People are forbidden to take advantage of one another by lending or borrowing with interest. Family members should redeem any relative who was sold as an indentured servant as a result of impoverishment.
Ohr Somayach Institutions www.ohr.edu
ל”ג ול”ד לעומר
ומנהג האשכנזים, שהם נושאים נשים החל מליל ל”ג לעומר, מפני שהם סוברים שתלמידי רבי עקיבא פסקו למות ביום ל”ג לעומר, וכך פסק הרמ”א (סימן תצ”ג), שכך כתבו כמה ראשונים (ומהם בעל ספר המנהיג), שקבלה בידם שביום ל”ג פסקו מלמות, ואף בליל ל”ג לעומר יש מהאשכנזים שנוהגים להקל לשאת אשה.
אבל מנהג הספרדים ובני עדות המזרח, שאין נושאין נשים, ולא מסתפרים, עד ליום ל”ד לעומר בבוקר, .
טעם הדבר שאנו נזהרים במנהגי האבלות עד ליום ל”ד לעומר, מבואר על פי מה שכתב בספר המנהיג (דף עב עמוד ב, חיברו רבי אברהם ברבי נתן הירחי הראב”ן, שחי בלוניל ונפטר בשנת תתקע”ה 1215) בשם רבינו זרחיה הלוי (הרז”ה בעל המאור) שמצא כתוב בספר קדמון הבא מספרד, שכל תלמידי רבי עקיבא מתו “מפסח ועד פרוס עצרת”, ומאי פרוס, (כלומר, מה הכוונה “בפרוס”?), פורסא, פלגא (דהיינו “פרוס” פירושו חצי מהתקופה שקודמת לשבועות) כדתנן, (כמו ששנינו), שואלין בהלכות הפסח קודם הפסח שלושים יום, ופלגא דידהו, (וחצי משלושים יום), דהיינו ט”ו יום קודם עצרת (קודם חג השבועות). וכן כתבו עוד מרבותינו הראשונים, וביארו שאם נסיר חמשה עשר מארבעים ותשעה יום שבין פסח לעצרת נשארו שלושים וארבעה ימים, ומכל מקום ביום ל”ד לעומר בבוקר, כבר מותר לשאת אשה משום שמקצת היום ככולו לענין אבילות, וכיון שכבר עבר קצת מיום ל”ד אין צריך יותר לנהוג אבילות.
ויהי רצון שזכותם של רבי שמעון בר יוחאי ורבי אלעזר בנו תעמוד לנו ולכל ישראל, ונזכה לתשובה שלימה וגאולה קרובה, אמן.
The 33rd and 34th Days of the Omer
What Occurred on the 33rd Day of the Omer?
On the 33rd day of the Omer – commonly known as Lag Ba’Omer, is a day celebrated amid great joy and when Tachanun (confessional prayer found after the Amida prayer) is omitted for it marks the day when the secrets of the Torah were revealed, Rabbi Shimon bar Yochai was saved from his death sentence and Rabbi Akiva started teaching his five students that would eventually spread the Torah to the rest of the world, as we have already discussed. This is based on the words of the Poskim, the saintly Ari z”l, and Maran Ha’Chida.
Mourning Customs on the 33rd Day of the Omer
Regarding all of the customs of mourning that have been customarily observed during the Omer period (due to the passing of the students of Rabbi Akiva), for instance, abstaining from getting married, taking haircuts, and shaving, there is a dispute among the Poskim whether these customs must be observed until the 33rd day of the Omer or until the 34th day of the Omer (i.e. the morning of the 34th).
The custom of the Ashkenazim is to permit weddings beginning from the night of the 33rd of the Omer, for they are of the opinion that Rabbi Akiva’s disciples ceased dying on the 33rd of the Omer. This is indeed the ruling of the Rama (Chapter 493) in the name of several Rishonim (including the author of the Sefer Ha’Manhig) who have accepted by way of oral tradition that the students of Rabbi Akiva stopped dying on the 33rd day of the Omer. Some Ashkenazim have the custom to permit weddings even from the night of the 33rd of the Omer.
Nevertheless, the Sephardic custom is to abstain from holding weddings or taking haircuts until the morning of the 34th day of the Omer.
The reason why we customarily abstain from these things until the 34th of the Omer is based on the words of the Sefer Ha’Manhig (page 72b, authored by Rabbeinu Avraham bar Natan Ha’Yarchi, the Ra’avan, who lived in Lonil and passed away in the year 4975 [1215]) in the name of Rabbeinu Zerachya Ha’Levi (the Razah, Ba’al Ha’Maor) who found in an early manuscript found in Spain, that all of Rabbi Akiva’s students passed away from Pesach until “Half of Shavuot,” and this refers to half of the period prior to Shavuot, which is thirty days, as the Mishnah tells us, “One must begin to inquire about the laws of Pesach thirty days before the holiday”; thus, half of thirty is fifteen days before the holiday of Shavuot. Several other Rishonim write accordingly. Thus, if we subtract fifteen from the forty-nine days between Pesach and Shavuot, the difference is thirty-four. Nevertheless, beginning from the morning of the 34th day of the Omer, it is already permissible to hold weddings, for regarding mourning, the rule is “A portion of the day is considered like the entire day” and since some of the 34th day has already passed, one need not continue to observe the mourning customs.
May the merits of Rabbi Shimon bar Yochai and his son, Rabbi Elazar, protect us all and may we all merit repenting fully and taking part in the Final Redemption, speedily and in our days, Amen.
Newsletter Parashat Emor
ק׳ ק׳ שׁערי תפילה
******
לוח זמני תפלה לקיץ תשפ״ד
Summer Timetable 5784 – 2024
מוצאי שבת | ערבית )מוצ”ש( | שקיעה | סוף זמן קראת שמע | זמן שבת | פלג מנחה (תה״ד) | פלג מנחה (לבוש) | מנחה וקבלת שבת | תאריך | שבת פרשת |
Shabbat Ends | Arbit | Sunset | Shema to be read before | Candles to be |
| Earliest Candle lighting | Minha & Kabbalat Shabbat* | Date | Parasha |
PM | PM | PM | AM | PM | PM | PM | PM |
|
|
10:16 | 10:12 | 9:07 | 9:04 | 8:52 | 8:06 | 7:27 | 7:10 | 17/18 May | אמור |
שבת
קרבנות
9:00 am
הודו
9:15 am
פרקי אבות
6:20 pm
מנחה
6:30 pm
******
The kohanim are commanded to avoid contact with corpses in order to maintain a high standard of ritual purity. They may attend the funeral of only their seven closest relatives: father, mother, wife, son, daughter, brother, and unmarried sister. The Kohen Gadol may not attend the funeral even of his closest relatives. Certain marital restrictions are placed on the kohanim.
The nation is required to honor the kohanim. Physical irregularities that invalidate a kohen from serving in the Temple are listed. Terumah, a portion of the crop that is given to the kohanim, may be eaten only by kohanim and their household. An animal may be sacrificed in the Temple after it is eight days old and is free from any physical defects.
The nation is commanded to sanctify the Name of Hashem by insuring that their behavior is always exemplary and by being prepared to surrender their lives rather than murder, engage in licentious relations or worship idols.
The special characteristics of the holidays are described, and the nation is reminded not to do certain types of creative work during these holidays. New grain may not be eaten until the omer of barley is offered in the Temple. This Torah portion explains the laws of preparing the oil for the Menorah and baking the lechem hapanim in the Temple. A man blasphemes Hashem, and is executed as prescribed in the Torah.
Ohr Somayach Institutions www.ohr.edu
ברכת המצה
שאלה: מהי ברכת המצה בימות הפסח ובשאר ימות השנה? ומה יש לברך על קרקרים שדרך לאוכלם כסעודה?
תשובה: ביארנו כמה פעמים בעבר, שכל פת (דבר העשוי מבצק) שהיא נכססת, כלומר שהיא יבשה לגמרי, כמו בייגלה או קרקרים וכדומה, ברכתה בורא מיני מזונות ולא המוציא לחם מן הארץ.
וכן אמנם כתב בספר “בשמים ראש” (המיוחס ברובו לרבינו הרא”ש) בזו הלשון: ועל דבר הרקיקים הדקים מאד, דעתי נוטה שכל לחם שאין דרך בני אדם לאכול אותו בתורת לחם לשובע, אלא לפרקים (מידי פעם) בתורת מעדנים, אין זה הלחם שקבעו לו חכמים ברכת המוציא וברכת המזון. עד כאן. מפורש אם כן בדברי ה”בשמים ראש”, שעל המצות יש לברך “בורא מיני מזונות”.
גם הגאון רבי אברהם סבע, בספר “צרור המור” כתב בפשיטות, שהמצה שהיא כמו פת חרבה ויבשה בלי מלח, אין לברך עליה המוציא וברכת המזון. ורק על מצות רכות (כמו שעדיין נוהגים לעשות אצל עדות הספרדים לכבוד ליל הסדר) יש לברך המוציא וברכת המזון. (רבי אברהם סבע הספרדי, כתבו אודותיו שהיה נוסע בספינה, ופרצה סערה והאניה עמדה לטבוע בין הגלים, ורב החובל התחנן לרבי אברהם שיצילם. והרב השיבו שיצילם אך בתנאי שאם הוא ימות בספינה שלא ישליכוהו לים כפי שנהגו אז בספינות, אלא ידאגו להביאו לאחת מערי ישראל ולא יהיה להם שום נזק. ונשבע לו רב החובל על כך, והתפלל הרב לה' ונח הים, ואחר שני ימים נפטר הרב ז”ל והיה קרוב לעיר וירונא, והשתדל רב החובל והגיע לוירונא, וקברוהו בית ישראל שבעיר וירונא בכבוד גדול. זיע”א. שם הגדולים להחיד”א).
ויש שכתבו חילוקים אחרים להסביר מדוע דין המצה אינו דומה לדין פת נכססת, וכתבו שברכת המצה היא המוציא לחם מן הארץ, בין בימות הפסח ובין בשאר ימות השנה. וכך גם מנהג רוב האשכנזים, שמברכים על המצה גם בשאר ימות השנה המוציא וברכת המזון.
ולסיכום: ברכת המצה (היבשה) בימות הפסח היא “המוציא לחם מן הארץ” ולאחר שאוכלים ממנה יש לברך ברכת המזון. ומנהג האשכנזים לנהוג כן גם בשאר ימות השנה. ומנהג הספרדים לברך על המצה בשאר ימות השנה “בורא מיני מזונות” ועל המחיה, ויש להם על מה שיסמוכו. והחרדים לדבר ה' נוהגים לאכלה רק בתוך סעודה עם פת ובזה יוצאים ידי חובת כל הדעות.
כתב עוד מרן רבינו עובדיה יוסף זצ”ל, שאף על פי שכאמור מנהג הספרדים לברך בשאר ימות השנה בורא מיני מזונות על המצה, מכל מקום במוצאי חג הפסח שעדיין לא נמצא בשוק לחם חמץ, יש לברך על המצה המוציא וברכת המזון לכל הדעות.
Question: What blessing does one recite on Matzah during the Pesach holiday and during the rest of the year for that matter? Also, what blessing does one recite on crackers that are usually eaten as a meal?
Answer: We have discussed several times in the past that any bread (anything made out of dough) which is crunchy, meaning that it is completely dry, such as crackers and pretzels, requires the blessing of “Boreh Minei Mezonot” and not “Hamotzi Lechem Min Ha’aretz”.
The Blessing on Crunchy (Hard) Matzah
Based on the above, we must wonder: Why do we recite the “Hamotzi” blessing during the holiday of Pesach on the dry, crunchy Matzot common nowadays, if their blessing is really “Boreh Minei Mezonot”?
Indeed, the Sefer Besamim Rosh (mostly attributed to the Rosh, Rabbeinu Asher bar Yechiel) writes as follows: “Regarding very thin crackers, in my opinion any bread that people do not usually eat for satiation, rather it is eaten only as a snack, is not the kind of bread that the Sages established the blessing of ‘Hamotzi Lechem Min Ha’aretz’ for.” Clearly, according to the Besamim Rosh, Matzah would require the “Boreh Minei Mezonot” blessing.
Hagaon Harav Avraham Saba in his Sefer Tzeror Ha’Mor writes regarding Matzah that is like dried out bread without salt, one would not recite “Hamotzi” or Birkat Hamazon on it. Only on soft Matzot (that are still made in Sephardic communities) would one recite “Hamotzi” and Birkat Hamazon. (Maran Ha’Chida records in his Sefer Shem Ha’Gedolim an incident that occurred with Harav Avraham Saba Ha’Sefaradi, as follows: Once, Harav Avraham was travelling on a ship when all of a sudden, a ferocious storm broke out and threatened to sink the ship. The captain begged Rav Avraham to save them. The Rav replied that he would save them on one condition: if he happened to die on the ship, the crew must not cast him overboard as was customary in those days; rather, they must bring his body to a Jewish city where he would receive a proper Jewish burial. He said that if they would agree to this condition, no harm would befall them. The captain swore to heed the Rav's request. The Rav then proceeded to pray to Hashem, after which the storm subsided. Two days later, the Rav passed away at sea. The ship was close to the city of Veron and the ship’s captain directed the ship there where the Jewish residents of Veron buried him with great honor. May his merit serve as a protection for us, Amen.)
The Blessing on Matzah during the Holiday of Pesach
Many Poskim, however, disagree and maintain that although the Matzah is completely dry, its blessing is indeed “Hamotzi Lechem Min Ha’aretz”. The Responsa Ginat Veradim (authored by Moreinu Harav Avraham Ha’Levi of Egypt approximately 350 years ago) writes that the Matzah made for Pesach should indeed have been considered “Kisnin” bread and require a “Mezonot” blessing since it is dry and crunchy; however, since this Matzah is the “bread” of the holiday of Pesach (meaning that it becomes the main “bread” during Pesach) one recites “Hamotzi” and Birkat Hamazon on it (since we cannot say that it is not usually eaten as bread, for during Pesach, this Matzah becomes the “bread”). However, based on this we can infer that during the rest of the year when regular bread is readily available, the blessing on this kind of Matzah will revert back to “Mezonot” since people do not usually eat it as bread.
Others have written different reasons for why Matzah should not be considered like other crunchy breads and they maintain that the blessing on Matzah is “Hamotzi”, whether it is eaten on Pesach or any other time of year. This is the custom of most Ashkenazim who recite “Hamotzi” and Birkat Hamazon on Matzah throughout the year.
The Sephardic Custom
Maran Ha’Chida writes that the Sephardic custom is that on Pesach one recites the “Hamotzi” blessing on Matzah since during that period, people usually eat it as bread; however, during the rest of the year, since regular bread is available and people do not usually eat it instead of bread, its blessing is “Mezonot” and “Al Ha’Michya”. Maran Rabbeinu Ovadia Yosef zt”l writes that those who follow this custom have on whom to rely. However, those who are especially particular in Mitzvah observance only eat Matzah during a bread meal so that the Matzah will be exempt with the “Hamotzi” blessing and Birkat Hamazon recited on the bread and in this way, one avoids all doubt.
The Custom of Maran zt”l
We should note though that although the Sephardic custom is to recite a “Mezonot” blessing on Matzah during the rest of the year (besides for Pesach), since the letter of the law seems to be that one should, in fact, recite “Hamotzi Lechem Min Ha’aretz”, one who acts stringently and washes one’s hands and recites the “Hamotzi” blessing on Matzah as though it were bread surely has on whom to rely. This was indeed the custom of Maran zt”l who would treat Matzah as actual bread and would recite the “Hamotzi Lechem Min Ha’aretz” on it throughout the year.
The Blessing on “Lachmit” Crackers
Approximately thirteen years ago, it was publicized in the name of Hagaon Harav Yosef Shalom Elyashiv zt”l that since many people eat “Lachmit” crackers (a popular cracker in manufactured in Israel by Osem and available in the United States as well) every morning as a meal, one must recite the “Hamotzi” blessing on these crackers. We asked Maran zt”l about this in addition to showing him this cracker and he said that in his opinion, these cream crackers have the same status as Matzah and he would recite the “Hamotzi” blessing on them. Thus, although one who recites a “Mezonot” blessing on cream crackers or Matzah surely has on whom to rely, one who recites the “Hamotzi” blessing on them or eats them only during a bread meal is especially admirable.
Summary: The blessing on (dry) Matzah during Pesach is “Hamotzi Lechem Min Ha’aretz” followed by Birkat Hamazon after eating. The Ashkenazi custom is to do so throughout the year as well. The Sephardic custom, however, is to recite “Mezonot” and “Al HaMichya” on Matzah throughout the year (besides for Pesach) and they have on whom to rely. Those who are especially scrupulous with Mitzvah observance eat Matzah only during a bread meal and by doing so they fulfill all opinions.
Maran Rabbeinu Ovadia Yosef zt”l added that although the Sephardic custom is to recite the “Mezonot” blessing on Matzah throughout the year, on Motza’ei Pesach (the night following the conclusion of Pesach) when regular Chametz bread is not yet readily available, one must recite “Hamotzi” and Birkat Hamazon on Matzah according to all opinions.
Virus-free.www.avg.com |
Newsletter Parashat Kedoshim
ק׳ ק׳ שׁערי תפילה
************
לוח זמני תפלה לקיץ תשפ״ד
Summer Timetable 5784 – 2024
מוצאי שבת | ערבית )מוצ”ש( | שקיעה | סוף זמן קראת שמע | זמן שבת | פלג מנחה (תה״ד) | פלג מנחה (לבוש) | מנחה וקבלת שבת | תאריך | שבת פרשת |
Shabbat Ends | Arbit | Sunset | Shema to be read before | Candles to be |
| Earliest Candle lighting | Minha & Kabbalat Shabbat* | Date | Parasha |
PM | PM | PM | AM | PM | PM | PM | PM |
|
|
10:01 | 9:57 | 8:56 | 9:10 | 8:40 | 7:55 | 7:18 | 7:05 | 10/11 May | קדושים |
שבת
קרבנות
9:00 am
הודו
9:15 am
פרקי אבות
6:20 pm
מנחה
6:30 pm
******
The nation is enjoined to be holy. Many prohibitions and positive commandments are taught:
Prohibitions: Idolatry; eating offerings after their time-limit; theft and robbery; denial of theft; false oaths; retention of someone's property; delaying payment to an employee; hating or cursing a fellow Jew (especially one's parents); gossip; placing physical and spiritual stumbling blocks; perversion of justice; inaction when others are in danger; embarrassing; revenge; bearing a grudge; cross-breeding; wearing a garment of wool and linen; harvesting a tree during its first three years; gluttony and intoxication; witchcraft; shaving the beard and sideburns; tattooing.
Positive: Awe for parents and respect for the elderly; leaving part of the harvest for the poor; loving others (especially a convert); eating in Jerusalem the fruits from a tree's fourth year; awe for the Temple; respect for Torah scholars, the blind and the deaf.
Ohr Somayach Institutions www.ohr.edu
תספורת, גילוח הזקן, בימי הספירה
Taking Haircuts and Shaving During the Omer Period
Abstaining from Taking Haircuts During the Omer
It has become customary among the Jewish nation to refrain from taking haircuts during the Omer counting period: According to the Ashkenazi custom, until the 33rd day of the Omer and according to the Sephardic custom, until the morning of the 34th day of the Omer (as we have already explained regarding getting married during the Omer). Some Sephardic individuals act leniently with regards to haircuts in accordance with the Ashkenazi custom, i.e. taking haircuts beginning from the 33rd day of the Omer. Those who act leniently in this regard (even Sephardic individuals) have on whom to rely.
Shaving
Those who are truly G-d-fearing customarily abstain from shaving their beard during the Omer period as well. However, there are those who rule leniently for individuals who are truly distressed as a result of not shaving their beard, for the Radbaz writes regarding such matters which are not actual obligations as a result of an edict of our Sages and is merely a custom, in a case of such distress, there is room for leniency. Nevertheless, it is indeed correct and proper to follow this custom which was observed by our ancestors for many generations with regards to refraining from shaving one’s beard during the Omer period (it is especially worthy to be stringent until Rosh Chodesh Iyar).
The Status of Women Regarding these Laws
Women are not included in the prohibition of taking haircuts during the days of the Omer, for even with regards to actual mourning for a relative who has passed away (for which a male mourner must abstain from taking a haircut for the entire thirty-day mourning period), Maran Ha’Shulchan Aruch rules that women are not included in this prohibition and are permitted to take haircuts during the thirty-day mourning period. If so, this would certainly apply to the mourning customs observed during the Omer period in that a woman need not abstain from taking a haircut. The same would apply to the three week period between the Seventeenth of Tammuz and the Ninth of Av that the prohibition to take haircuts applies to men alone, however, women are permitted to take haircuts.
Newsletter Parashat Achare
ק׳ ק׳ שׁערי תפילה
*******
לוח זמני
תפלה לקיץ
תשפ״ד
Summer Timetable 5784 – 2024
מוצאי שבת | ערבית )מוצ”ש( | שקיעה | סוף זמן קראת שמע | זמן שבת | פלג מנחה (תה״ד) | פלג מנחה (לבוש) | מנחה וקבלת שבת | תאריך | שבת פרשת |
Shabbat Ends | Arbit | Sunset | Shema to be read before | Candles to be |
| Earliest Candle lighting | Minha & Kabbalat Shabbat* | Date | Parasha |
PM | PM | PM | AM | PM | PM | PM | PM |
|
|
9:45 | 9:41 | 8:44 | 9:16 | 8:28 | 7:44 | 7:09 | 6:45 | 3/4 May | אחרי |
שבת
קרבנות
9:00 am
הודו
9:15 am
פרקי אבות
6:20 pm
מנחה
6:30 pm
******
G-d instructs the kohanim to exercise extreme care when they enter the Mishkan. On Yom Kippur, the Kohen Gadol is to approach the holiest part of the Mishkan after special preparations and wearing special clothing. He brings offerings unique to Yom Kippur, including two identical goats that are designated by lottery. One is “for G-d” and is offered in the Temple, while the other is “for Azazel” in the desert. The Torah states the individual's obligations on Yom Kippur: On the 10th day of the seventh month, one must “afflict” oneself. We are to abstain from eating and drinking, anointing, wearing leather footwear, washing and marital relations.
Consumption of blood is prohibited. The blood of slaughtered birds and undomesticated beasts must be covered. The people are warned against engaging in the wicked practices that were common in Egypt. Incest is defined and prohibited. Marital relations are forbidden during a woman's monthly cycle. Homosexuality, bestiality and child sacrifice are prohibited.
Ohr Somayach Institutions www.ohr.edu
מנהגי אבילות בימי הספירה
המנהג בכל תפוצות ישראל שלא
לשאת אשה בימי הספירה מפסח ועד ל”ד לעומר.
ובתשובות
הגאונים (הם חכמי ישראל שחיו קודם תקופת הראשונים) מובא מקור המנהג שלא לשאת אשה
בימים אלו, משום מנהג אבילות, שכך אמרו חכמים (יבמות סב:), שנים עשר אלף זוגות
תלמידים היו לו לרבי עקיבא, וכולם מתו בין פסח לעצרת (חג השבועות), מפני שלא נהגו
כבוד זה בזה. וכולם מתו באסכרא. (אסכרה הוא חולי המביא לדום נשימה).
והטעם
שמיום ל”ד לעומר כבר נוהגים לשאת אשה, מבואר על פי מה שכתב בספר המנהיג (דף עב עמוד ב, חיברו רבי
אברהם ברבי נתן הירחי הראב”ן, שחי בלוניל ונפטר בשנת תתקע”ה 1215) בשם
רבינו זרחיה הלוי (הרז”ה בעל המאור) שמצא כתוב בספר קדמון הבא מספרד, שכולם
מתו מפסח ועד פרוס עצרת, ומאי פרוס, פורסא פלגא (דהיינו “פרוס” פירושו חצי מהתקופה שקודמת
לשבועות) כדתנן, (כמו ששנינו), שואלין בהלכות הפסח קודם הפסח שלושים יום, ופלגא דידהו,
דהיינו ט”ו יום קודם עצרת. וכן כתבו עוד מרבותינו הראשונים, וביארו שאם נסיר
חמשה עשר מארבעים ותשעה יום שבין פסח לעצרת נשארו שלושים וארבעה ימים, ומכל מקום
ביום ל”ד לעומר בבוקר, כבר מותר לשאת אשה משום שמקצת היום ככולו לענין
אבילות, וכיון שכבר עבר קצת מיום ל”ד אין צריך יותר לנהוג אבילות.
ומנהג
האשכנזים שנושאים נשים בל”ג לעומר וכך פסק הרמ”א (סימן תצ”ג), וזאת
מפני שהם סוברים, שביום ל”ג לעומר כבר פסקו תלמידי רבי עקיבא למות, שכך כתבו
כמה ראשונים (ומהם בעל ספר המנהיג), שקבלה בידם שביום ל”ג פסקו מלמות, ואף
בליל ל”ג לעומר יש מהאשכנזים שנוהגים להקל לשאת אשה.
מותר
לעשות סעודת אירוסין (תנאים, כלומר, סגירת השידוך) בימי ספירת העומר. ואם באותה
שעה נסגר ענין השידוך ממש, יש מיקלים לעשות כן אפילו בכלי שיר
Mourning Customs during the Omer Counting Period
entire Jewish nation not to hold weddings during the days of the counting of
the Omer, from Pesach until the 34th day of the Omer.
There is a source quoted for the custom of abstaining from getting married
during this period in the Responsa of the Geonim (who were the Jewish Sages who
lived before the period of the Rishonim), for this is a custom of mourning, as
our Sages tell us (Yevamot 62b) that Rabbi Akiva had twelve-thousands pairs of
students who all died between the holidays of Pesach and Shavuot because they
did not treat each other respectfully. They all died from an illness called
“Askara” (an agonizing illness which causes acute respiratory distress and for
stoppage of breathing).
The reason why we customarily abstain from these things until the 34th
of the Omer is based on the words of the Sefer HaManhig (page 72b, authored by
Rabbeinu Avraham bar Natan HaYarchi, the Ra’avan, who lived in Lonil and passed
away in the year 4975 [1215]) in the name of Rabbeinu Zerachya HaLevi (the
Razah, Ba’al HaMaor) who found in an early manuscript unearthed in Spain, that
all of Rabbi Akiva’s students passed away from Pesach until “Half of Shavuot,”
and this refers to half of the period prior to Shavuot, which is thirty days,
as the Mishnah tells us, “One must begin to inquire about the laws of Pesach
thirty days before the holiday”; thus, half of thirty is fifteen days before
the holiday of Shavuot. Several other Rishonim write likewise. Thus, if we
subtract fifteen from the forty-nine days between Pesach and Shavuot, the
difference is thirty-four. Nevertheless, beginning from the morning of the 34th
day of the Omer, it is already permissible to hold weddings, for regarding
mourning, the rule is, “A portion of the day is considered like the entire
day,” and since some of the 34th day has already passed, one need
not continue to observe the mourning customs.
The Ashkenazi custom is to begin permitting weddings from the 33rd
day of the Omer, for they are of the opinion that the students of Rabbi Akiva
ceased dying on the 33rd day of the Omer, as several Rishonim (among
them the Sefer HaManhig) write that they have a tradition that they ceased
dying on the 33rd day. The Rama (Chapter 493) indeed rules this way.
Some Ashkenazim are even more lenient and allow weddings to be held on the
night of the 33rd of the Omer.
during the period of the counting of the Omer, even with musical accompaniment.
However, regarding an engagement party after the match was already set and the
couple has decided to marry, it is permissible to hold such a party during
these days, albeit without musical accompaniment
עוד מנהגי אבלות בימי הספירה
פשט המנהג שלא להסתפר בימי
ספירת העומר,למנהג האשכנזים עד יום ל”ג לעומר, ולמנהג הספרדים עד יום ל”ד לעומר בבוקר. (וכפי
שנתבאר לעניין נישואין בימי הספירה.)ויש מהספרדים שמיקלים לענין תספורת כמנהג
האשכנזים, שבל”ג לעומר כבר מסתפרים, והמיקלים בזה (אף מבני עדות המזרח), יש
להם על מה שיסמוכו.
החרדים
לדבר ה' נזהרים בענין תספורת בימי הספירה אף לענין גילוח הזקן, אלא שיש מיקלים בזה
למי שמצטער הרבה כשאינו מגלח זקנו, משום שכתב הרדב”ז שבענין כזה שאינו בתורת
חובה ממש מתקנת חכמים, אלא מנהג בלבד, כל שיש צער כזה יש להקל. אולם ראוי מאוד
להחזיק במנהג זה שנהגו בו אבותינו משנים קדמוניות, שלא לגלח את הזקן בימי הספירה, (ובפרט יש להחמיר בזה
עד ראש חודש אייר).
נשים, אינן בכלל האיסור לענין
תספורת בימי הספירה, שהרי אף לענין אבלות ממש על אחד מהקרובים שנפטר, (שלאיש אבל
אסור להסתפר כל שלשים יום של אבלותו) פסק מרן השלחן ערוך שנשים אינן בכלל איסור זה
ומותרות בתספורת תוך שלשים יום. ואם כן
כל שכן לענין מנהג האבלות בימי ספירת העומר, שאשה אינה צריכה להזהר שלא להסתפר.
והוא הדין גם כן לענין ימי בין המצרים מאחרי שבעה עשר בתמוז, שאיסור התספורת שייך באנשים בלבד, אבל נשים מותרות
להסתפר
More Mourning Customs Pertaining to the Omer Counting
Period
the Jewish nation to refrain from taking haircuts during the Omer counting
period: according to the Ashkenazi custom, until the 33rd day of the
Omer and according to the Sephardic custom, until the morning of the 34th
day of the Omer (as we have already explained regarding getting married during
the Omer). Some Sephardic individuals act leniently with regards to haircuts in
accordance with the Ashkenazi custom, i.e. taking haircuts beginning from the
33rd day of the Omer. Those who act leniently in this regard (even
Sephardic individuals) have on whom to rely.
Those who are truly G-d-fearing customarily abstain from shaving their beard
during the Omer period as well. However, there are those who rule leniently for
individuals who are truly distressed as a result of not shaving their beard,
for the Radbaz writes regarding such matters which are not actual obligations
as a result of an edict of our Sages and is merely a custom, in a case of such
distress, there is room for leniency. Nevertheless, it is indeed correct and
proper to follow this custom which was observed by our ancestors for many
generations with regards to refraining from shaving one’s beard during the Omer
period (it is especially worthy to be stringent until Rosh Chodesh Iyar).
the Omer, for even with regards to actual mourning for a relative who has
passed away (for which a male mourner must abstain from taking a haircut for
the entire thirty-day mourning period), Maran HaShulchan Aruch rules that women
are not included in this prohibition and are permitted to take haircuts during
the thirty-day mourning period. If so, this would certainly apply to the
mourning customs observed during the Omer period in that a woman need not
abstain from taking a haircut. The same would apply to the three week period
between the Seventeenth of Tammuz and the Ninth of Av that the prohibition to
take haircuts applies to men alone, but women are permitted to take haircuts
עוד מנהגים השייכים לימי הספירה
יש נוהגים בימי ספירת העומר (עד
יום ל”ד בעומר) שלא ללבוש בגד חדש שצריך לברך על לבישתו ברכת שהחיינו (דהיינו
בגד חדש שיש שמחה בלבישתו כמו חולצה חדשה וכדומה, אבל בגד כמו גופיה שאין מברכים
עליו שהחיינו, לכל הדעות מותר ללבשו בימי הספירה). ויש מקילים בזה ללבוש בגד חדש.
יש
מחמירים שלא לתפור ולתקן בגדים חדשים בימי ספירת העומר, ומנהגינו להקל בזה, ואף
להנוהגים איסור בזה, מכל מקום אם עושה כן לצורך חתן שעומד לינשא בל”ד לעומר,
אין בזה מנהג להחמיר כלל.
לדעת
מרן הרב עובדיה יוסף שליט”א, אין כל איסור או חומרא, להיזהר שלא לברך שהחיינו
על פרי חדש בימי ספירת העומר, ואותם שנהגו כן, באו לידי מנהג זה בטעות מפני שכך
הדין בימי בין המצרים, שבהם אין לברך שהחיינו על פרי חדש, אך בימי ספירת העומר אין מנהג להחמיר בזה כלל, מפני
שימי הספירה אינם ימי אבל, כימי בין המצרים שבהם אירעו חורבן בית המקדש ושאר
פורענויות, ולכן אין לברך שהחיינו וקיימנו והגענו “לזמן הזה”, על זמן
שנועד לפורענות לכלל האומה, אבל ימי הספירה אינם נחשבים ימי פורענות, ואדרבא, כתב
הרמב”ן שקדושת ימי הספירה כימי חול המועד, ולכן אין להחמיר בזה כלל.
אבל
לעניין לבישת בגד חדש בימי הספירה, ראוי להחמיר בזה בימי הספירה שלא ללבוש בגד
חדש, ואם יש צורך בלבישתו, נכון להדר וללבשו ביום שבת, ואז גם יוכל לברך עליו
שהחיינו. וכן במקום שמחת בר מצוה או ברית מילה יש להקל ללבוש בגד חדש בימי הספירה
More Customs Observed during the Omer Counting Period
during the Omer counting period (until the 34th day of the Omer),
one does not wear a new garment which requires the recitation of the
“Shehecheyanu” blessing (i.e. a new garment which causes the wearer joy, such
as a new shirt and the like; however, a new garment which does not require a
“Shehecheyanu” blessing, such as an undershirt and the like, may be worn during
the Omer period according to all opinions). Some rule leniently and allow
wearing new clothing.
Some act stringently and abstain from sewing and altering new clothes during
the Omer period; however, our custom is to be lenient in this regard. Even
according to those who are customarily stringent, nevertheless, if this is
being done for a bride or groom who is getting married on the 34th
day of the Omer, there is no custom to be stringent at all.
According to Maran Harav Ovadia Yosef Shlit”a, there is no reason to be
stringent and abstain from reciting a “Shehecheyanu” blessing on a new fruit
during the Omer counting period. Those who have observed this custom have done
so in error, for they have confused this period with the “Three Weeks” prior to
the Ninth of Av during which time one should not recite a “Shehecheyanu”
blessing on a new fruit. However, during the Omer counting period, there is no
such custom to be stringent, for the days of the Omer are not days of mourning
as are the “Three Weeks” during which the destruction of the Bet Hamikdash and
other tragedies occurred. It is for this reason that it is inappropriate to
recite the “Shehecheyanu” blessing which translates to “Blessed is He… Who has
allowed us to live, to exist, and to reach this time” about a period which is
designated as a time of national tragedy. On the other hand, the period of the
Omer is not considered a tragic time; on the contrary, the Ramban writes that
the holiness of the days of the Omer counting is tantamount to that of Chol
Hamo’ed. There is therefore no reason to act stringently in this regard.
Nonetheless, it is proper to be stringent with regards to wearing new garments
during the Omer. If there is truly a necessity to wear a new garment, one
should try to wear it on Shabbat in which case one may also recite the
“Shehecheyanu” blessing. Similarly, one may be lenient and wear a new garment
during the Omer period in honor of a Bar Mitzvah or Berit Milah celebration
Newsletter Parashat Metzora – Shabbat Hagadol
ק׳ ק׳ שׁערי תפילה
*******
Shabbat Hagadol
The Shabbat before Pesach is called “Shabbat
Hagadol,” or “the Great Shabbat,” a term that is generally
understood as a reference to the miracle that occurred in Egypt on the Shabbat
before Benei Yisrael's departure from Egypt. It was on that Shabbat, which fell
on the tenth of Nissan, that Benei Yisrael designated sheep for the Korban
Pesach (paschal offering) and tied them to their bedposts. The Egyptians
inquired as to the purpose behind this designation of sheep, which the
Egyptians worshipped as a pagan deity, and Benei Yisrael explained that they
prepared the sheep for a sacrificial offering to God. Despite this grave insult
to their deity, the Egyptians were powerless to oppose Benei Yisrael. They were
miraculously struck by a disease that required them to regularly visit the
restroom, thus impairing their ability to cause any harm to Benei Yisrael.
In commemoration of this great miracle that occurred on the Shabbat before
Pesach on the year when Benei Yisrael left Egypt, we observe this Shabbat as a
special occasion and refer to it as “Shabbat Hagadol.”
Some have raised the question as to why we commemorate this miracle
specifically on the Shabbat before Pesach, rather than on the calendar date
when this miracle occurred – the tenth of Nissan. Why don't we observe a
commemoration on this date regardless of the day of week on which it falls?
One answer suggests that it was specifically due to Benei Yisrael's observance
of Shabbat that the greatness of this miracle was felt. When they told the
Egyptians on that day of their plans to slaughter the sheep as a sacrifice, the
Egyptians believed them despite the fact that they did not slaughter the sheep
that day, because they understood that Benei Yisrael would not kill animals on
Shabbat. On the subsequent days, however, when the Egyptians saw that Benei
Yisrael were not yet slaughtering the sheep, they began to suspect that they
were bluffing all along. It was thus specifically on Shabbat when the Egyptians
sought to foil Benei Yisrael's plans but were miraculously prevented from doing
so, and for this reason we commemorate this miracle specifically on the Shabbat
before Pesach.
Others explain that the tenth of Nissan marks yet another great miracle in
Jewish history – the splitting of the Jordan River when Benei Yisrael entered
the Land of Israel, as recorded in the Book of Yehoshua (chapter 3). In order
to make it clear that we commemorate the miracle in Egypt, and not the
splitting of the Jordan, we observe our commemoration on the Shabbat before
Pesach, rather than on the calendar date of the tenth of Nissan.
The Chid”a (Rabbi Chayim Yosef David Azulai, 1724-1806) writes that on
this Shabbat people should extend to one another the greeting, “Shabbat
Hagadol Shalom” and then respond, “Shabbat Hagadol Shalom
U'mevorach.”
There is a widespread custom for the Grand Rabbi of the congregation to deliver
on this Shabbat a special Derasha (lecture) devoted to the laws of Pesach and
discussions of the Haggada in preparation for the holiday. This is another
reason for calling this Shabbat “Shabbat Hagadol,” which perhaps
means, “the Shabbat of the great person,” referring to the Grand
Rabbi. Additionally, the Derasha delivered on Shabbat Hagadol is typically
lengthier than the Rabbi's usual lecture. (The late Chief Rabbi of the
Sephardic Community in Brooklyn, Chacham Yaakov Kassin A”H, would deliver his
Derasha on Shabbat Hagadol in Congregation Shaare Zion for several hours before
Mincha.) The term “Shabbat Hagadol” may thus refer to the
“great,” or long, lecture that the Rabbi delivers on this Shabbat.
Some Ashkenazim have the practice of reciting the Maggid section of the Haggada
on Shabbat Hagadol, in order to familiarize themselves with the Haggada in
preparation for the Seder. The Gaon of Vilna (Rabbi Eliyahu of Vilna,
1720-1797) opposed this practice, in light of the emphasis made in the Haggada
itself that the obligation to tell the story of the Exodus applies only on the
night of Pesach (“Lo Amarti Ela Be'sha'a She'yeish Matza U'marror Munachim
Lefanecha”). In any event, even for those of us who do not actually recite
the Haggada on Shabbat Hagadol, this Shabbat is an appropriate time to begin
reviewing the Haggada and prepare material for the Seder
The Significance of Shabbat Hagadol
Maran, in Shulhan Aruch, discusses the special
Shabbatot that precede Pesah and the various Halachot that apply on those days.
On Shabbat Shekalim, we take out an extra Sefer Torah and read the section of
Shekalim, just as on Shabbat Zachor, the Shabbat before Purim, we read the
section of Zachor, and we read special portions from the Torah on Shabbat Para
and Shabbat Ha’hodesh. Interestingly, however, Maran also makes mention of the
Shabbat immediately preceding Pesah, which is called Shabbat Hagadol (“The
Great Shabbat”) because of the miracle that occurred on this Shabbat. Maran
makes mention of this Shabbat, even though there are no specific Halachot
associated with this Shabbat. There is no special reading from the Sefer Torah
on this Shabbat, and there are no special prayers, and yet Maran made a point
of mentioning in his Halachic code that this Shabbat is special and is called
Shabbat Hagadol.
It is true that there are several customs observed by some communities on this
Shabbat. For example, many synagogues read a special Haftara on this Shabbat,
but this is not required according to the strict Halacha. Some Ashkenazim read
portions of the Haggadah on Shabbat Hagadol, but this, too, is just a custom,
and in fact the Vilna Gaon (Rabbi Eliyahu of Vilna, 1720-1797) was opposed to
the practice.
The Hida (Rav Haim Yosef David Azulai, 1724-1807) suggested that perhaps the
Halachic implications of the status of Shabbat Hagadol relates to greetings
extended to one another on this Shabbat. Instead of greeting one another with
the usual greeting of “Shabbat Shalom,” the Hida suggested that perhaps one
should instead extend the greeting, “Shabbat Hagadol Shalom,” and the other
should then respond, “Shabbat Hagadol Shalom U’meborach.” Still, it remains
unclear why Maran would make a point of mentioning Shabbat Hagadol if there are
no actual Halachot that apply on this Shabbat.
Former Chief Rabbi Eliyahu Bakshi-Doron, in his work Binyan Ab, suggested that
the practical significance of Shabbat Hagadol lies in the perspective it gives
us on the preparations for Pesah. On the Shabbat before the Exodus, which was
the 10th of Nissan, Beneh Yisrael were instructed to prepare a sheep for the
Korban Pesah (paschal sacrifice) which was slaughtered four days later, on the
14th of Nissan. In full view of the Egyptians, who worshipped sheep as an Aboda
Zara, Beneh Yisrael took a lamb and tied it to their bedpost, and they even
explained to the Egyptians what they were doing, that this animal would be
sacrificed to G-d. The Egyptians wanted to kill the people for desecrating
their deity, but G-d performed a miracle and made them powerless to cause Beneh
Yisrael any harm.
Rav Bakshi-Doron noted that this miracle differed fundamentally from the ten
plagues. The ten plagues were brought directly by G-d, whereas the miracle of
Shabbat Hagadol came about through the people’s courage. It was through their
preparations for the Misva that a miracle happened. And the fact that G-d
performed a miracle during the preparation for the Misva, four days before the
actual performance of the Misva, is very significant. It demonstrates that even
the preparatory stages have great value; that even the work we do in
preparation for a Misva is laden with significance. And thus Maran made mention
of Shabbat Hagadol in Shulhan Aruch, to teach us the importance of preparing
for Pesah, by learning and teaching the Halachot and putting ourselves in the
proper frame of mind for the holiday. The miracle of Shabbat Hagadol teaches us
that it is not only the Misva itself that has value, but also the work we
invest beforehand preparing ourselves for the performance of the Misva.
לוח זמני תפלה לחורף תשפ״ד
מוצאי שבת | ערבית )מוצ“ש( | מנחה | סוף זמן קריאת שמע | זמן שבת | פלג המנחה (תה״ד) | פלג המנחה (לבוש) | מנחה וקבלת שבת | תאריך | שבת פרשת |
Shabbat Ends | Arbit | Mincha | Shema before | Latest Candle lighting |
| Earliest Candle lighting | Mincha & Kabbalat Shabbat | Date | Parasha |
PM | PM | PM | AM | PM | PM | PM | PM |
|
|
9:15 | 9:11 | 6:30 | 9:32 | 8:03 | 7:22 | 6:49 | 7:00 | 19/20 Apr | מצורע (שבת הגדול) |
שבת
קרבנות
9:00 am
הודו
9:15 am
מנחה
6:30 pm
******
*****
The Torah describes the procedure for a metzora (a person afflicted with tzara'at) upon the conclusion of his isolation period. This process extends for a week and involves korbanot and immersions in the mikveh. Then, a kohen must pronounce the metzora pure. A metzora of limited financial means may substitute lesser offerings for the more expensive animals. Before a kohen diagnoses that a house has tzara'at, household possessions are removed to prevent them from also being declared ritually impure. The tzara'at is removed by smashing and rebuilding that section of the house. If the tzara’at signs reappear, the entire building must be razed. The Torah details which bodily secretions render a person spiritually impure, and thereby prevent his contact with holy items. And the Torah defines how one regains a state of ritual purity.
Ohr Somayach Institutions www.ohr.edu
שאלה: כמה שיעורי “כזית” מצה צריך לאכול בליל פסח? – ותוספת בעקבות המצב הבטחוני המתוח בארץ ישראל
בעקבות המצב הבטחוני המתוח בארץ ישראל, עלינו לזכור, כי אף שאין אנו יודעים לאן הדברים מוליכים אותנו, בכל זאת אי אפשר להתעלם מכך שניכרים כאן אותות של חבלי משיח, ועלינו להתחזק ביתר שאת בלימוד תורה ובתפילה, על כלל ישראל, ועל שלומם של חיילי ישראל, ועל טובת כלל ישראל, שה' יתברך יחבב את עמו, וישיבם בתשובה שלימה בשובה ונחת, ויציל את ישראל מכל אויביהם מבית ומחוץ. גם יש להתחזק בבטחון בה' יתברך, כי הכל מידו, ולב מלכים ושרים ביד ה', והכל יהיה בעזרת ה' לטובה ולברכה, ונזכה לראות בגאולה השלימה במהרה בימינו. בניסן נגאלו ובניסן עתידים להגאל. אמן כן יהי רצון.
* * * * * * * * * * * * * * *
תשובה: בליל הסדר חובה לאכול סך הכל שלשה שיעורי “כזית” של מצה. וכל כזית הוא שיעור של קרוב לשלשים גרם מצה. ומכל מקום יש מקום להחמיר לאכול ארבעה שיעורים של מצה, או חמישה, כמו שנבאר.
בקערת ליל הסדר מניחים שלוש מצות, וכשמגיעים בסדר ליל פסח ל”יחץ“, לוקח בעל הבית את המצה האמצעית מבין השלוש, ובוצע אותה לשתי חתיכות. ומניח את החלק הקטן בין שתי המצות, ואת החלק הגדול נותן לאחד מבני הבית שישמור אותה ל”אפיקומן”. כמו שיבואר.
נמצא שבעל הבית אוכל שני שיעורי כזית כבר באכילה זו. אחד מן המצה העליונה ואחד מן המצה האמצעית. אבל שאר בני הבית, שאין להם מספיק לאכול שני שעורים ממצות אלו שבידיו של בעל הבית, נותן להם בעל הבית מעט מכל מצה, ומצרף להם ממצות אחרות הנמצאות איתו עד שיגיעו לשיעור כזית אחד. ודי להם לכל הדעות בשיעור כזית אחד בלבד. נמצא כי שאר בני הבית אינם אוכלים באכילה זו אלא כשיעור כזית אחד בלבד. וגם בעל הבית אם מאיזו סיבה לא אכל שיעור של פעמיים כזית, יצא בדיעבד ידי חובתו. ולקוצר הזמן לא נוכל להרחיב את הדיבור ולהסביר את טעמי דין זה.
ויש מחמירים לאכול כ”צפון” כשיעור שני זיתים, אחד זכר לקרבן פסח ואחד זכר למצה שהיו אוכלים עם קרבן פסח. נמצא שבעל הבית עד כאן אכל חמישה שיעורי כזית אם הוא מחמיר על עצמו, ואם לאו אינו אוכל אלא שיעור ארבע זיתים. ושאר בני הבית אוכלים ארבע זיתים אם הם מחמירים על עצמם, ואם לאו, אינם אוכלים אלא שיעור של שלשה זיתים.
ולסיכום: ב”מוציא מצה” אוכל בעל הבית שיעור כשני זיתים של מצה. ושאר בני הבית שאינם אוכלים מן המצה של בעל הבית אוכלים כזית אחת. וב”כורך” אוכל כל אחד כזית מצה. ומ”צפון” אוכל כל אחד כזית אחד, ויש מחמירים לאכול שיעור של שני זיתים מצה.
Question: How many “Kezayit”s (olive’s volume) of Matzah must one consume during the Pesach Seder? – And Important Clarification
Important Clarification: In last Thursday’s Halacha regarding sensitivities to Matzah, we had written that spelt and oat Matzah are acceptable for people who suffer such sensitivities. We did not mean that those suffering from Celiac disease should consume spelt Matzah, as that would be physically damaging to them. Rather, we meant that for those with certain sensitivities to wheat, such as gluten content or gastrointestinal discomfort, sometimes, spelt can have a lower gluten content and may be a better choice and more agreeable to their system (and, in any event, is halachically acceptable). It goes without saying that actual Celiacs should only consume oat Matzah, which is equally acceptable.
Question: How many “Kezayit”s (olive’s volume) of Matzah must one consume during the Pesach Seder?
Answer: One is obligated to eat altogether three “Kezayit”s of Matzah during the Pesach Seder. Every Kezayit amounts to approx. thirty grams of Matzah. Nevertheless, there is room for stringency to eat four or even five “Kezayit”s of Matzah, as we shall now explain.
The Order of the Seder Night
The order for the night of Pesach established by the great and holy Rashi, which we have already discussed, is as follows: Kadesh, Urchatz, Karpas, Yachatz, Magid, Rochtza, Motzi, Matzah, Maror, Korech, Shulchan Orech, Tzafun, Barech, Hallel, Nirtzah.
Three Matzot are placed on top of the Seder plate. Upon reaching the part of the Seder entitled, “Yachatz,” the head of the household takes the middle Matzah and splits it into two pieces. He keeps the smaller of the two pieces and the larger of the two pieces is kept for the “Afikomen.”
The First Kezayit
Upon reaching the part of the Seder entitled, “Motzi-Matzah,” the head of the household takes the three Matzot already prepared on the Seder plate. The top and bottom Matzot are whole, and the middle Matzah is the one which was broken in half during “Yachatz.” He holds these Matzot in his hands and proceeds to recite the blessing of “Hamotzi Lechem Min Ha’aretz” followed by the blessing of “Al Achilat Matzah.” It is customary that after one recites the blessing of “Hamotzi,” one lets go of the bottom Matzah and continues to recite “Al Achilat Matzah” while holding only the top whole Matzah and the middle split Matzah. The head of the household must then eat a Kezayit of each Matzah.
Thus far, the head of the household will have already eaten two “Kezayit”s during this part of the Seder. However, the other members of the household, who do not have enough to eat two “Kezayit”s from the Matzot of the head of the household should be given a small piece of the head of the household’s Matzah and he will then supplement that with other Matzot that he has until it reaches the amount of a Kezayit. Regarding the members of the household who do not eat a Kezayit from the head of the household’s Matzot, they do not need to be eating two “Kezayit”s; rather, one Kezayit is sufficient according to all opinions. It turns out that the other members of the household (excluding the head of the household) are only eating one Kezayit at this point in the Seder. Even if the head of the household, for whatever reason, did not eat his allotted two “Kezayit”s and has only eaten one Kezayit, he has fulfilled his obligation. Due to time constraints, we will not be able to elaborate on the reasons behind this law any further.
The Second Kezayit
Afterwards, upon reaching the part of the Seder entitled, “Korech,” one takes a Kezayit from the third Matzah on the Seder plate and wraps a Kezayit of Maror in it and then he dips it in Charoset, after which one recites, “Zecher La’Mikdash Ke’Hillel,” and then eats this while leaning on one’s left side. At this point, the head of the household has eaten three “Kezayit”s of Matzah and the rest of the members of the household have eaten only two “Kezayit”s.
The Third Kezayit
Upon reaching the part of the Seder entitled, “Tzafun,” which is after concluding the festive meal, the Matzah hidden under the tablecloth is eaten as the “Afikomen” and another Kezayit must be eaten from this Matzah. (For the other family members, the Seder leader hands out other Matzot in addition to a small piece of the designated “Afikomen” Matzah.) One must be careful to eat this Matzah while leaning as well, for if one did not, one has not fulfilled one’s obligation and will need to eat another Kezayit of Matzah while leaning. This may very well lead to a point of excessive eating which can also be a cause of not fulfilling this Mitzvah, as we have already explained.
Some act stringently and eat two “Kezayit”s during “Tzafun,” one in commemoration of the Pesach offering and one in commemoration of the Matzah that was eaten with it. At this point, the head of the household will have eaten five “Kezayit”s of Matzah if he acts more stringently, and if not, he will only haven eaten four. The other members of the household will have eaten four “Kezayit”s if they act more stringently, and if they not, they will have only eaten three.
Newsletter Parashat Tazria
ק׳ ק׳ שׁערי תפילה
*******
לוח זמני תפלה לחורף תשפ״ד
מוצאי שבת | ערבית )מוצ“ש( | מנחה | סוף זמן קריאת שמע | זמן שבת | פלג המנחה (תה״ד) | פלג המנחה (לבוש) | מנחה וקבלת שבת | תאריך | שבת פרשת |
Shabbat Ends | Arbit | Mincha | Shema before | Latest Candle lighting |
| Earliest Candle lighting | Mincha & Kabbalat Shabbat | Date | Parasha |
PM | PM | PM | AM | PM | PM | PM | PM |
|
|
9:00 | 8:56 | 6:30 | 9:41 | 7:50 | 7:11 | 6:39 | 6:45 | 12/13 Apr | תזריע |
שבת
קרבנות
9:00 am
הודו
9:15 am
מנחה
6:30 pm
******
******
The Torah commands a woman to bring a korban after the birth of a child. A son is to be circumcised on the eighth day of his life. The Torah introduces the phenomenon of tzara'at (often mistranslated as leprosy) — a miraculous affliction that attacks people, clothing and buildings to awaken a person to spiritual failures. A kohen must be consulted to determine whether a particular mark is tzara'at or not. The kohen isolates the sufferer for a week. If the malady remains unchanged, confinement continues for a second week, after which the kohen decides the person's status. The Torah describes the different forms of tzara'at. One whose tzara'at is confirmed wears torn clothing, does not cut his hair, and must alert others that he is ritually impure. He may not have normal contact with people. The phenomenon of tzara'at on clothing is described in detail.
Ohr Somayach Institutions www.ohr.edu
ברכת האילנות
היוצא בימי ניסן, ורואה אילנות פרי שמוציאים פרחים, מברך: “ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם שלא חיסר בעולמו כלום וברא בו בריות טובות ואילנות טובות ליהנות בהם בני אדם“.
יום א' בניסן יחול השנה (תשפ”ד), ביום שלישי הבא עלינו לטובה.
ותיקנו רבותינו ברכה זו, מכיון שהלבלוב באילנות הוא דבר שבא מזמן לזמן באופן מחודש, שאדם רואה עצים יבשים שהפריחם הקדוש ברוך הוא (הרא”ה בספר פקודת הלוים, ברכות מג:). ואין לברך ברכה זו אלא פעם בשנה ולא יותר.
והטעם שברכת האילנות אינה נחשבת למצות עשה שהזמן גרמא, מבואר בספר טורי אבן (מגילה כ:) לגבי מצות “הבאת ביכורים לבית המקדש”. שמצות הבאת ביכורים היתה נוהגת רק עד חג החנוכה, ובכל זאת הנשים היו מביאות ביכורים לבית המקדש. והטעם שמצות ביכורים אינה מצות שהזמן גרמא, הוא משום שדוקא מצוה שאינה נוהגת בכל זמן מצד עצם המצוה, כגון ציצית שאינה מתקיימת בלילה, הרי היא נחשבת “מצות עשה שהזמן גרמא”, אבל מצות ביכורים, מצד עצמה היתה ראוייה להתקיים כל השנה, אלא שמחנוכה ואילך לא היו מצויים פירות בפרדסים, ואילו היו מצויים עוד פירות, היו הימים ראויים להבאת ביכורים, ולכן מצוה זו אינה נחשבת למצות עשה שהזמן גרמא.
והוא הדין בנדון ברכת האילנות, שמעצם מצות ברכת האילנות, היה ראוי לברך בכל זמן, אלא שהטעם שמברכים דוקא בימי ניסן הוא משום שאז מלבלבים האילנות, נמצא אם כן שאין הזמן גורם את הברכה, רק הוא תנאי לברכה, ולכן גם נשים תברכנה ברכת האילנות ויובאו פרטי דינים בזה בהלכה הבאה.
The Blessing of the Trees
One who goes out during the month of Nissan and sees trees starting to blossom recites the blessing: “Baruch Ata Hashem Elokeinu Melech Ha’Olam Shelo Chiser Be’Olamo Kelum U’Vara Vo Beriyot Tovot Ve’Ilanot Tovot Le’hanot Bahem Beneh Adam”.
This year (5784), Rosh Chodesh Nissan will fall out this coming Tuesday, G-d-willing. We shall discuss the laws of reciting the Blessing of the Trees on Shabbat in a following Halacha.
Our Sages established this blessing because the budding of the trees is an occurrence of renewal that happens once a year when a person sees trees that have already dried up and Hashem revitalizes them and makes them blossom anew (Rabbeinu Aharon Ha’Levi in his Sefer Pekudat Halviyim, Berachot 43b). This blessing is recited once a year and no more.
If the Blossoming has Concluded
If the blossoming has already concluded, i.e. buds (or flowers) no longer appear on the tree and the tree has already begun to produce fruits as is common among almond trees and the like, the Blessing of the Trees may not be recited on such trees. Even if fruits have not yet begun to emerge, as long as no buds are present on the tree, the blessing may not be recited, for this blessing was established to be recited on the blossoming of trees which is only when the buds emerge. Nevertheless, if a tree has begun producing some of its fruits but some of its flowers and buds are still present, the Blessing of the Trees may be recited on such a tree.
Women and the Blessing of the Trees
Women should also recite the Blessing of the Trees during the month of Nissan. Although they are exempt from other time-bound Mitzvot, such as the Four Species on the holiday of Sukkot, they should nevertheless recite the Blessing of the Trees. The reason for this is based on what the Sefer Turei Even (Megillah 20b) has written regarding the Mitzvah of bringing Bikurim (first fruits) to the Bet Hamikdash that women too are commanded to bring Bikurim to the Bet Hamikdash, for although Bikurim are not brought after Chanukah, this Mitzvah is still not considered time-bound because only a Mitzvah that cannot be performed at all times because of the essence of the Mitzvah is considered halachically time-bound. However, the fact that Bikurim are not brought past Chanukah is only because the fields are usually barren of fruits at this time; nevertheless, were there fruits to be found in the field, this would also be an appropriate time to bring Bikurim as well. Thus, this is not considered a time-bound Mitzvah.
The same would apply regarding the Blessing of the Trees, for, in essence, this blessing could be recited at any time; the reason why it is only recited during the month of Nissan is because that is when trees usually begin to blossom. Thus, the time-frame here is not the cause of this blessing and is merely a prerequisite to recite the blessing. Women should therefore recite the Blessing of the Trees as well. We shall discuss some of the laws involved with this blessing in the next Halacha, G-d-willing.
דיני ברכת האילנות – מנהג חכמי “פורת יוסף”
ובספר האשכול (להר”א אב”ד מרבותינו הראשונים, עמוד סח) כתב, שיש לברך ברכת האילנות בימי ניסן, ולאו דוקא בימי ניסן, אלא בזמן שרואה הפרח פעם ראשון בשנה. וכן כתב הריטב”א (רבי יום טוב בן רבי אברהם אלאשבילי) בחידושיו על מסכת ראש השנה (דף יא.) וזו לשונו: “ויומי ניסן, לאו דוקא, אלא כל מקום ומקום לפי מה דמלבלבי”. עד כאן. וכן כתבו עוד פוסקים רבים.
ולפיכך כתב מרן רבינו הגדול זצ”ל שנראה שמותר לברך ברכת האילנות בכל מקום ומקום לפי זמן פריחת האילנות, שאין כאן דין מיוחד בחודש ניסן דוקא, אלא בפריחת האביב, שזמנה בדרך כלל הוא בחודש ניסן.
יש אומרים, שאין לברך אלא כשרואה לכל הפחות שני אילנות מלבלבים. ויש אומרים שדי באילן אחד. ובשעת הדחק, כתב מרן רבינו עובדיה יוסף זצ”ל, שאפשר לברך על אילן אחד. ומכל מקום המברך על מיני אילנות רבים הרי זה משובח.
אמנם הבאנו כבר בשנה שעברה טעם גדול להקל בדבר, באילנות מסויימים שאין הדבר פשוט לאסור את הרכבן. כגון פירות ההדר המצויים בינינו, אתרוג, לימון, חושחש ואשכולית, שלדעת מרן רבינו זצ”ל, (עי' בשו”ת יביע אומר ח”ה סימן יט, ובס' הליכות עולם ח”ב עמ' ר), מותר לומר לגוי להרכיב אילנות כאלה אלו באלו. ולפי זה בודאי שאין קיומם נגד רצון הבורא, ואפשר לברך עליהן ברכת האילנות, כשם שנהגו לברך עליהם ברכת שהחיינו, וכמו שהארכנו בזה בהזדמנות אחרת.
The Laws of the Blessing of the Trees
The Proper Time for the Blessing of the Trees
Our Sages, who have established the Blessing of the Tress, write that the proper time for this blessing is during the month of Nissan, for it is then that trees begin to blossom and buds come forth. It would seem from the words of our Sages though that this blessing may only be recited during the month of Nissan and not at any other time.
Countries where the Trees Blossom at other Times
A problem exists in the United States, for not always Nissan do the trees begin to blossom during the month of Nissan. Therefore, the question becomes whether or not one is permitted to recite the Blessing of the Trees in the month of Iyar.
The Sefer Ha’Eshkol (authored by Rabbeinu Avraham Av Bet Din, one of the great Rishonim, page 68) writes that one should recite the Blessing of the Trees during the month of Nissan, however, this does not mean that the blessing must be recited specifically in Nissan; rather, this refers to the first time that year that one sees the trees blossom. Similarly, the Ritba (Rabbeinu Yom Tov ben Avraham Elasvili) in his commentary on Tractate Rosh Hashanah (11a) writes: “This does not necessarily mean Nissan; rather, every place based on when the trees blossom there.” Many other Poskim rule likewise.
Thus, one may recite the Blessing of the Trees based on whenever the blossoming of the trees occurs in one’s current location, for there is no specific requirement for the blessing to be recited in the month of Nissan; the only requirement is the spring blossom, which usually occurs during Nissan.
Reciting the Blessing of the Trees on Shabbat
The Poskim disagree whether or not the Blessing of the Trees may be recited on Shabbat. We have already written about this topic in the past. Halachically speaking, according to Maran Rabbeinu Ovadia Yosef zt”l, it is permissible to recite this blessing on Shabbat according to the letter of the law especially on years when Rosh Chodesh Nissan coincides with Shabbat and there is a concern that if this blessing is not recited by the entire congregation on Shabbat, there may be those who will treat this blessing lightly and not recite it later at all. In such a situation, it is certainly preferable to recite the Blessing of the Trees on Shabbat. Indeed, Maran zt”l behaved this way in his older years when he and the members of his synagogue would walk down the road and recite the Blessing of the Trees on Shabbat. Hagaon Harav Shlomo Zalman Auerbach zt”l behaved likewise. Similarly, if, for whatever reason, one has not yet recited the Blessing of the Trees and then sees blossoming trees on Shabbat, one should recite the blessing right away so as not to miss saying the blessing entirely.
On Which Trees One May Recite this Blessing
One may only recite this blessing on fruit-bearing trees and it may not be recited on barren trees. Nevertheless, if one mistakenly recited this blessing on a barren tree, one should not repeat it upon seeing a blossoming fruit-bearing tree.
Some say that one may only recite this blessing when seeing a minimum of two blossoming fruit trees. Others rule that seeing one tree is sufficient. In pressing circumstances, Maran Rabbeinu Ovadia Yosef zt”l writes that one may recite the blessing on one tree. Nevertheless, it is especially praiseworthy to recite the blessing on several different kinds of fruit trees.
Grafted Trees
Regarding trees that are grafted from two different species, for instance, a tree grafted from Etrogim (citrons) and lemons, some are of the opinion that one should not recite the Blessing of the Trees upon seeing them since their existence is against the will of Hashem; thus, one should not thank and praise Hashem for them. Others argue and write that since this blessing pertains to the entire creation in general, one may even recite it upon grafted trees. Although if one wishes to recite this blessing on such a tree there is no need to protest, it is nevertheless preferable not to recite the blessing on such a tree due to the famous rule, “When in doubt regarding a blessing, do not bless.”
However, there is much room for leniency in this matter regarding trees which are not so clearly forbidden to graft, such as citrus trees including citron, lemon, “Chushchash” (wild oranges), and grapefruits, for according to Maran Rabbeinu Ovadia Yosef zt”l (see Responsa Yabia Omer, Volume 5, Chapter 19 and Halichot Olam, Volume 2, page 200), one may instruct a non-Jew to graft such trees with one another. Based on this, the existence of such trees is certainly not against Hashem’s will and the Blessing of the Trees may be recited on them just as it is customary to recite the “Shehecheyanu” blessing on such fruits, as we have explained in another Halacha.
Orla Trees
One may recite the Blessing of the Trees upon a tree within its first three years of being planted, for although it is Orlah and forbidden to benefit from, since it was not planted in a prohibited manner (as all trees are forbidden to benefit from during their first three years of being planted), this blessing may be recited upon it.
Reciting the Blessing Outside of the City
Hagaon Rabbeinu Chaim Palagi writes in his Responsa Lev Chaim (Volume 2, Chapter 45) and Sefer Mo’ed Le’Kol Hai (Chapter 1, Section 6) that one should preferably recite the Blessing of the Trees specifically outside the city. He derives this from the words of the Gemara and the Rambam which state that this blessing was instituted for “one who goes out during the month of Nissan”; it is therefore improper to recite this blessing inside one’s home. Several great sages followed this practice, among them the great Geonim and luminaries of Yeshivat Porat Yosef Harav Yehuda Tzadka, Harav Mansour Ben-Shimon, Harav Ben-Zion Abba Shaul, Harav Yosef Ades, Harav Yehuda Moalem who would travel to an area near Bet Shemesh every year to recite this blessing. Nevertheless, many great Poskim did not customarily follow this stringency quoted by Rabbeinu Chaim Palagi and even he writes that his grandfather, Hagaon Harav Yosef Refael Chazzan, Rishon Le’Zion, author of Responsa Chikrei Lev, and one of the greatest luminaries of the generation, would customarily recite this blessing in the courtyard of his home. Similarly, the great sages of Istanbul would recite this blessing while looking out their window at the trees outside. Maran zt”l and those who prayed in his synagogue would likewise recite the Blessing of the Trees close to his home and he would not travel outside of the city to do so.
Newsletter Parashat Shemini – Shabbat Hachodesh
ק׳ ק׳ שׁערי תפילה
******
*****
******
****
לוח זמני תפלה לחורף תשפ״ד
מוצאי שבת | ערבית )מוצ“ש( | מנחה | סוף זמן קריאת שמע | זמן שבת | פלג המנחה (תה״ד) | פלג המנחה (לבוש) | מנחה וקבלת שבת | תאריך | שבת פרשת |
Shabbat Ends | Arbit | Mincha | Shema before | Latest Candle lighting |
| Earliest Candle lighting | Mincha & Kabbalat Shabbat | Date | Parasha |
PM | PM | PM | AM | PM | PM | PM | PM |
|
|
8:46 | 8:42 | 6:30 | 9:50 | 7:37 | 7:01 | 6:30 | 6:45 | 5/6 Apr | שמיני |
Please Note Changes
to the
Times on Shabbat
שבת
קרבנות
9:00 am
הודו
9:15 am
Please Note change from the printed
timetables which had Mincha on Shabbat at 6pm
This has now changed to
6:30 pm
due to popular demand
מנחה
6:30 pm
**********
On the eighth day of the dedication of the Mishkan, Aharon, his sons, and the entire nation bring various korbanot (offerings) as commanded by Moshe. Aharon and Moshe bless the nation. Hashem allows the Jewish People to sense His Presence after they complete the Mishkan. Aharon's sons, Nadav and Avihu, innovate an offering not commanded by Hashem. A fire comes from before Hashem, consuming them and stressing the need to perform the commandments only as Moshe directs. Moshe consoles Aharon, who grieves in silence. Moshe directs the kohanim regarding their behavior during the mourning period, and warns them that they must not drink intoxicating beverages before serving in the Mishkan. The Torah lists the two characteristics of a kosher animal: It has split hooves, and it chews, regurgitates, and re-chews its food. The Torah specifies by name those non-kosher animals which have only one of these two signs. A kosher fish has fins and easily removable scales. All birds not included in the list of forbidden families are permitted. The Torah forbids all types of insects except for four species of locusts. Details are given of the purification process after coming in contact with ritually impure species. The Jewish People are commanded to be separate and holy — like Hashem.
Ohr Somayach Institutions www.ohr.edu
דין הכשר כלים לפסח
בהלכות
הקודמות
הזכרנו
שאין להשתמש בפסח בכלי חמץ, מפני שהם בלועים מחמץ כמו שהסברנו.
והנה
דיני הכשר כלים לפסח הם קשים גם מבחינה הלכתית וגם מבחינה מעשית, ומרן רבינו הגדול
רבי עובדיה יוסף זצ”ל סידר לנו בחבוריו ובשעוריו את דיני הכשרת הכלים לחג
הפסח.
כל
כלי, דרך ההכשר שלו היא כפי דרך השימוש בו, משום שכלל יש בידינו “כבולעו כך
פולטו” ולפיכך כלי שדרך השימוש בו היא על ידי בישול, כגון סיר בישול,
דרך
ההכשר שלו היא כתשמישו, והיינו להגעילו, כלומר לטובלו, בתוך כלי עם מים רותחים.
וצריך שיהיו המים רותחים בכלי ראשון, (כלומר, יש להגעיל את הכלי במים רותחים
שנמצאין בכלי הראשון שבו הם רתחו, אבל אין להגעיל את הכלי בתוך מים רותחים ששפכו
אותם מהכלי שבו הם רתחו לכלי אחר, כי כלי זה כבר אינו כלי ראשון, אלא כלי שני,
ואין המים שבכלי שני רותחים דיים בכדי לגרום להפלטת מה שבלוע בתוך הכלי שמטבילים
בתוכו.) ולכן סכינים וכפות וכיוצא בזה, אפשר להגעילם על ידי שיטבלם בתוך מים
רותחים שבקומקום החשמלי, על ידי שיטביל תחילה צד אחד של הסכין ולאחר מכן את צידו
השני. (ואם הידית של הסכין עשויה עץ אי אפשר להכשירה בהגעלה).
קודם
ההגעלה יש לנקות את הכלים היטב לבל ישאר בהם שום שמץ לכלוך או חלודה.
שפודים
ואסכלאות שמשתמשים בהם באש בלא אמצעות נוזלים, צריכים ליבון באש ממש עד שיהיו
ניצוצות ניתזין מהם, דהיינו עד שיאדים הברזל. וכן הדין ב”סיר פלא”
שאופים
בו עוגה חמץ על גבי הכיריים במשך כל ימות השנה, ההכשר שלו הוא רק על ידי
“ליבון חמור” דהיינו ליבון על גבי אש עד שיאדים הברזל. ובסירים בדרך כלל
הדבר אינו אפשרי מבחינה מעשית ולכן בהכרח יש לקנות סיר חדש. אבל סיר שהשתמשו בו רק
לבישול, יש לו הכשר כאמור על ידי הגעלה ברותחין.
החצובה,
שהיא
הברזל המונח סמוך לאש על גבי הכיריים, יש לנקותה ולהגעילה ברותחין.
ואם
עירה עליה (שפך עליה) מים רותחים מכלי ראשון, הוכשרה בכך. ומותר להשתמש בה בפסח.
ובהלכה
הבאה נבאר עוד פרטי דינים בזה.
The Laws of Koshering Vessels for Pesach
In
the previous
Halacha, we have explained
that one should not use Chametz vessels on Pesach since they have Chametz
flavor absorbed in them. Since the laws of koshering vessels for Pesach are
difficult both from a halachic and a practical
perspective, Maran Rabbeinu Ovadia Yosef zt”l
has arranged these laws for us in a clear and concise manner in his lectures as
well as in his works.
A vessel is koshered in the same manner it is generally used, for we have a
rule, “The same way it absorbs is the same way it releases.” Therefore, any
vessel which is used for cooking, such as a pot, the method of koshering it is
the same way it is used, i.e. a process called “Hag’ala” which is immersing it
in a pot of boiling water. The boiling water must be in “Keli Rishon” (meaning
that the vessel must be immersed into boiling water which is in the original
vessel where the water was boiled in and is still on the flame; however, one
should not perform Hag’ala in a vessel which the water was not originally
boiled in and was merely poured into from the original vessel which was on the
fire, for this vessel is not considered a “Keli Rishon” and is merely a “Keli
Sheni.” The water in a “Keli Sheni” is not considered boiling enough to cause
the vessel immersed into it to release its Chametz flavor). Thus, knives,
spoons, and the like can be koshered by immersing them into water boiled in a
pot on the flame or an electric kettle by first immersing one end of the knife
followed by the other end. (If the handle of the knife is made of wood, it
cannot be koshered through Hag’ala.)
Before performing Hag’ala, one must clean the vessel thoroughly and make sure
no residue or rust remains.
Skewers and spits which are used with fire but without liquids must be torched
with fire until sparks emerge, i.e. when the metal turns red. The same applies
to a “Wonder Pot” which is used to bake Chametz cakes throughout the year which
can only be koshered by torching it with fire until the metal turns red-hot.
Usually, this is not practical with regards to pots and one must therefore
purchase new pots for Pesach. Nevertheless, a pot which was used only for
cooking Chametz throughout the year can be koshered with Hag’ala as we have
explained.
The grate, which is the square or round metal piece which the pots and pans sit
on the stovetop during cooking, should be koshered by cleaning it well and
immersing it into boiling water in a Keli Rishon. However, if one pours boiling
water from a Keli Rishon onto it, it is nevertheless koshered and is then
permissible for use on Pesach.
In the next Halacha, we shall, G-d-willing, discuss this
matter further.
דיני
הכשר כלים לפסח (המשך)
ביארנו,
שיש
להשתמש בפסח בכלים שלא נבלע בהם חמץ, דהיינו כלים חדשים (או מיוחדים לפסח), או
כלים שהוכשרו לפסח. ובדרך כלל דרך ההכשר של הכלי הוא כדרך השימוש בו.
צלחות
וקערות, ששמים בהן מאכלים חמים, אבל לא משתמשים בהן ככלי ראשון ממש,
דהיינו שהדרך היא שכששמים בהן מאכל, יוצקים אותו לתוכן מתוך סיר אחר, (שאותו סיר
הוא היה הכלי הראשון שרתחו בו המים) הכשרן הוא כדרך שימושן, דהיינו על ידי שיערו (מלשון עירוי
– שפיכה) עליהם מים רותחים מכלי ראשון (למשל, מתוך הקומקום החשמלי שבו רתחו המים),
וכל שכן שניתן להכשירם על ידי הגעלה ממש, דהיינו להטבילן בתוך מים רותחים בכלי
הראשון שהם רותחים בו.
מחבת,
שמטגנים
בו מאכלי חמץ בשמן, נחלקו בו הפוסקים אם דינו כדין סיר שמבשלין בו תבשילים של חמץ
שדי לו בהגעלה, או שמא מכיון שאין בו נוזלים כל כך, דינו כדין שיפודים שצריכים
ליבון על ידי אש. ומנהג הספרדים הוא שדי למחבת בהגעלה, ואילו למנהג האשכנזים יש
להצריך ליבון באש למחבת. וכתב מרן רבינו הגדול רבי עובדיה יוסף זצ”ל, שאף
למנהג האשכנזים אין להצריך שהמחבת תרתח על ידי אש עד שהיא תאדים אלא די בליבון קל,
דהיינו שהמחבת תתחמם עד שאם ישימו עליה קש הוא ישרף.
כל
כלי שלא השתמשו בו ברותחין, כגון כלי כסף, וכן המקרר והמקפיא וכדומה, אינם צריכים
שום הכשר, ודי להם בניקוי היטב בלבד.
כלי
חרס אין להם שום הכשר כלל ואף אם ילבנם היטב באש, לעולם הם עומדים באיסורם. וכלי
זכוכית, אינם צריכים הכשר כלל ולדעת מרן השלחן ערוך די להם בשטיפה כהוגן, אך מנהג
האשכנזים להחמיר בזה. וכבר הזכרנו מחלוקת זו בהלכות בשר וחלב. כלי פורצליין, אף
למנהג הספרדים, דינם ככלי חרס ולא מועיל להם שום הכשר.
יש
להשתדל ככל האפשר שהכלים יוגעלו לאחר שיעברו עליהם עשרים וארבע שעות בלי שימוש.
ומותר להגעיל כלי חלב וכלי בשר בזה אחר זה, בתוך כלי
גדול.
The Laws of Koshering Vessels for Pesach-Continued
We
have explained that on Pesach one must use vessels and dishes
that have not absorbed Chametz, meaning either new vessels (or vessels
designated specially for Pesach use) or vessels that have been koshered for
Pesach. Usually, the way to kosher a vessel is in the same manner it is
normally used.
Regarding plates and bowls that hot foods are placed in but are not used as a
real “Keli Rishon” (i.e. a vessel with boiling hot liquid directly on the fire
or heat source), meaning that when food is placed in them, it is usually dished
out of another pot (and this pot was the “Keli Rishon” where the water was
actually boiled), their koshering process is in the way it is used, i.e.
through pouring boiling water on them from a “Keli Rishon” (for instance, from
an electric kettle that water was boiled in). Certainly, these items may be
koshered through “Hag’ala,” meaning immersing them into boiling water in a
“Keli Rishon” where the water was boiled.
Regarding pans that are used to fry Chametz foods in oil, the is a disagreement
in the Poskim whether it can be halachically considered like a pot that Chametz
foods are cooked in and Hag’ala will be sufficient or since not much liquid is
used to fry foods in it, it should have the halachic
status of skewers which require “Libun,” torching with fire. The custom of
Sephardic Jewry is that Hag’ala is sufficient for frying pans, while the
Ashkenazim customarily require Libun with fire for these pans. Maran Rabbeinu
Ovadia Yosef zt”l
writes that even according to the Ashkenazi custom, it is not necessary to fire
up the pan to such a degree that it turns red-hot; rather, a light Libun, i.e.
that it becomes hot enough from the fire that if a straw would come in contact
with the pan it would burn, is sufficient.
Any vessels not used with hot foods or liquids, such as silver goblets,
refrigerators, and freezers, do not require any koshering and a thorough
cleaning is sufficient.
Vessels made of pottery are unable to be koshered; even if they were to be
torched with fire very well, they would remain in their forbidden state.
According to Maran Ha’Shulchan Aruch, glass vessels need no koshering and
washing it well will be sufficient. However, Ashkenazim customarily act
stringently regarding glass vessels. Even according to the custom of the Sephardim,
porcelain vessels are treated as pottery and cannot be koshered.
It is preferable, wherever possible, to perform Hag’ala on vessels needing
koshering only after they have not been used for twenty-four hours. It is
permissible to perform Hag’ala on meat and dairy vessels one after another when
the Hag’ala is being done in a large pot.
Newsletter Parashat Tzav – Shabbat Para
ק׳ ק׳ שׁערי תפילה
*******
This Sunday morning
we move the clocks forward to
BST – British Summer Time
******
****
לוח זמני תפלה לחורף תשפ״ד
מוצאי שבת | ערבית | שקיעה | מנחה שבת | סוף זמן קריאת שמע | הדלקת נרות | מנחה וקבלת שבת | תאריך | שבת פרשת |
Shabbat Ends | Arbit | Sunset | Minha | Shema before | Candle Lighting | Minha & Kabbalat Shabbat | Date | Parasha |
PM | PM | PM | PM | AM | PM | PM |
|
|
7:32 | 7:28 | 6:40 | 6:05 | 9:00 | 6:24 | 6:24 | 29/30 Mar | צו (פרה) |
שבת
קרבנות
8:45 am
הודו
9:00 am
please note these times will change next week
once we enter BST
*****
On the Shabbat following Purim we read “Parashat Para,” the portion which discusses the Para Aduma, the Red Heifer. The Para Aduma was a sacrificial cow whose ashes were used for ritual purification. One who became impure, such as by coming in contact with a corpse, was required to have himself sprinkled with the ashes of a Para Aduma in order to become pure once more. The sages instituted the reading of the Para Aduma at this time of year in order to remind us of the purification process that was traditionally a part of the Pesach preparations. This is because one who was impure was not only forbidden from entering the Beit Hamikdash but was even forbidden from partaking in the Korban Pesach, as well.
Among the many interpretations for the Para Aduma ritual is that it was intended to serve as an atonement for the sin of the Golden Calf. As a result of having toiled in the service of a cow designated for idolatry, the Jewish people were now required to toil in the service of a cow designated for purity and atonement. Indeed, our sages call the Para Aduma ritual “a mother who comes to clean up the mess that her child made”. Additionally, the Para Aduma was required to be unblemished. This was intended to recall the “blemish” that the Jewish people caused through the sin of the golden calf.
According to a number of authorities, it is actually a Torah obligation to hear the reading of Parshat Para in the synagogue. One reason for this is that in addition to recalling the ancient purification procedure, the reading also serves to recall the sin of the Golden Calf which is a mitzva in its own right. In fact, there are actually six events that one is required by Torah law to always remember and the incident of the Golden Calf is one of them. In many congregations, it is customary for the gabbai to remind the congregation to have kavana, to have in mind to fulfill the mitzva of remembering the sin of the Golden Calf, while Parshat Para is read.
The consensus of most authorities, however, is that the requirement to hear the Parshat Para reading is rabbinical in nature. The only Torah reading that one is truly required to hear by Torah law is Parshat Zachor, which is read before Purim. In fact, there are those who insist that the “opinion” that the Parshat Para reading is a biblical obligation is merely the result of a printer’s error!
It might also just be that those who rule that the Parshat Para reading is a biblical obligation are basing themselves on a completely different consideration. All authorities agree that the Kohanim were required by Torah law to read Parshat Para, as they were the ones who would prepare the Para Aduma. Therefore, it can be suggested that since the reading of Parshat Para was once treated as a Torah obligation – for at least some of the population — it should continue to be treated as such. Although women should make an effort to hear Parshat Para read in the synagogue, there is no true obligation for them to do so. Indeed, it is argued that women should be completely exempt from having to hear the Parshat Para reading because they were not involved in the sin of the Golden Calf.
*****
The Book of Vayikra (Leviticus), also known as Torat Kohanim — the Laws of the Priests — deals largely with the korbanot (offerings) brought in the Mishkan (Tent of Meeting). The first group of offerings is called a korban olah, a burnt-offering. The animal is brought to the Mishkan's entrance. For cattle, the person bringing the offering sets his hands on the animal. Afterwards, it is slaughtered, and the kohen sprinkles its blood on the Altar. The animal is skinned and cut into pieces. The pieces are arranged, washed and burned on the Altar.
A similar process is described involving burnt-offerings of other animals and birds. The various meal-offerings are described. Part of the meal-offering is burned on the Altar, and the remaining part is eaten by the kohanim. Mixing leaven or honey into the offerings is prohibited. The peace-offering, part of which is burned on the Altar and part eaten, can be from cattle, sheep or goats.
The Torah prohibits eating blood or chelev (certain fats in animals). The offerings that atone for inadvertent sins committed by the Kohen Gadol, by the entire community, by the Prince and by the average citizen, are detailed. Laws of the guilt-offering, which atones for certain verbal transgressions and for transgressing laws of ritual purity, are listed. The meal-offering for those who cannot afford the normal guilt-offering — the offering to atone for misusing sanctified property, laws of the “questionable guilt” offering, and offerings for dishonesty — are detailed.
Ohr Somayach Institutions www.ohr.edu
חג הפסח התשפ”ד
ובפרט זכו במצוה זו נשים צדקניות, שמקפידות הקפדה יתירה בנקיון הבית לכבוד הפסח. ומסופר, שפעם ראה הגאון מבריסק, רבי יצחק זאב הלוי סולובייצ'יק, שאשתו מברישה את אחד הכסאות בבית במאמץ רב, אמר לה, לא צריך כל כך! השיבה לו, אילו הייתי שומעת בקולך, הלא הייתי עלולה להכשל בחמץ בפסח!
אך יש לדעת שיש עיקר ויש טפל, והמקומות שחשוב במיוחד לנקותם בהקפדה רבה, הם המקומות שבאמת יש חשש שיגיע לשם חמץ, ובפרט במטבח ובכלים שעתידים להשתמש בהם לכבוד הפסח, וכן במוצרי המיוחדים לפסח. אבל שאר עניני הנקיון, כמו צביעת הבית וניקוי חלונות בצורה יסודית וכדומה, אינם חשובים כל כך כמו הנקיונות ההכרחיים באמת על פי ההלכה.
ובגמרא במסכת פסחים (דף כא: ועוד), למדו רבותינו ממדרש הפסוקים, שהחמץ בפסח אסור באכילה, וכמו כן הוא אסור בהנאה, שאפילו אם הוא אינו אוכל מן החמץ בפסח, אסור לו למכור את החמץ לגוי, מפני שהוא נהנה במכירה זו, וכן הדין שאסור ליהנות בשום צורה מהחמץ. וכל האוכל חמץ בפסח עונשו כרת, שהוא עונש חמור מאד.
ולדוגמא, באיסור אכילת דם, שאם נפל גרם אחד של דם לקדירה עם תבשיל, אם יש בתבשיל ששים גרם של היתר כנגד הדם, הרי הדם בטל בתוכו (“בטל בששים”), והתבשיל מותר. ואילו חמץ בפסח אם יש אלף כנגדו, כגון פירור לחם בתוך סיר גדול עם התבשיל, הכל אסור באכילה מפני אותו פירור של חמץ שנתערב שם.
לכן יש להזהר מאד בעניני חמץ בפסח, לקנות אך ורק מצרכי מזון שאין בהם כל חשש תערובת חמץ, ושנמצאו תחת השגחה אחראית. וכן אין לסמוך על אדם שאינו יהודי שומר תורה ומצוות, כשאומר על מאכל מסוים שאין בו חשש חמץ, וכגון שמעיד על תבלין מסוים שאין בו שום תערובת וכדומה, וכפי שכבר הוכח בעבר, שאנשים נכשלו באיסור חמץ משום שסמכו על החנווני בשעה שאין לו כל נאמנות.
וכתב מרן רבינו עובדיה יוסף זצ”ל, שנכון שלא לקנות שום תוצרת המיועדת לפסח בלי הכשר על כל מוצר לחג הפסח, וכן הדין אף בדברים שנראה שאין בהם חשש, כגון ליקר, אראק, וכדומה. ובזמנינו אפילו במוצרים הנראים הכי “תמימים”, יש חששות רציניים מבחינת כשרות במשך כל ימות השנה, ובפרט בימות הפסח, כי בכל מוצר מעורבים הרבה מאד חומרים מחומרים שונים, והדברים ידועים.
The Holiday of Pesach-5784
Preparations for Pesach Start Now
The entire Jewish nation customarily cleans their houses well for Pesach so as not to encounter the prohibition of Chametz on Pesach and in order to honor this festive holiday with a clean house, so that the family can sit around the Seder table like kings. All Pesach cleaning performed within thirty days of Pesach is included in the Mitzvah of eliminating Chametz. Indeed, Maran Ha’Chida writes in his Sefer Avodat Ha’Kodesh (Section 196) in the name of our Sages that one who is extremely meticulous with regards to not transgressing the prohibitions of Chametz on Pesach is guaranteed to have a good year, for the days of Pesach are the root for the rest of the days of the year.
This Mitzvah especially belongs to righteous Jewish women who take extra care in cleaning the house for Pesach. It is told over that once, the great Brisker Rav, Hagaon Harav Yitzchak Zev Ha’Levi Soloveichik zt”l, once saw his wife exerting herself greatly while brushing a dining room chair. He told her, “You do not need to do that so much!” She replied, “If I would listen to you, I could have transgressed the prohibition of retaining Chametz on Pesach!”
However, one must be able to distinguish between the primary and secondary. The most important places to clean are those where Chametz is actually brought in and used throughout the year, especially the kitchen and dishes meant for Pesach use. On the other hand, other forms of “Pesach cleaning,” such as painting the house or scrubbing the window shades etc., are not as essential as the other forms of cleaning, as we have established.
The Prohibition to Eat and Benefit from Chametz
The Torah (Shemot 13) states regarding the holiday of Pesach: “Matzot shall be eaten for seven days; neither leaven nor sourdough shall be seen in your borders.”
Our Sages taught in Masechet Pesachim (21b among other places) through expounding certain verses that not only is Chametz prohibited for consumption on Pesach, it is also forbidden to benefit from Chametz on Pesach, meaning that even if one does not actually eat Chametz on Pesach, he still may not sell it to a non-Jew and the like on Pesach for this would mean that he is benefitting from this sale. Consumption of Chametz on Pesach is punishable by Karet (severance of one’s soul from the Jewish nation).
Chametz on Pesach Cannot Even be Nullified by a Ratio of One to One Thousand
The prohibition of Chametz on Pesach is so severe that if Chametz gets mixed into other foods, it cannot be nullified even by a ratio of one to one thousand, which is not the case regarding other prohibitions.
For instance, regarding the prohibition of consuming blood, if one gram of blood falls into a pot of food, if there are sixty grams of food present against the one gram of blood that fell into it, the blood is considered nullified, and this food is permitted for consumption. Regarding Chametz on Pesach, however, even if the food present is one thousand times the amount of the Chametz that fell into it, for instance if a tiny crumb of Chametz falls into a large pot of food, the entire pot of food becomes prohibited for consumption because of the crumb of Chametz that became mixed into it.
Therefore, one must be extremely careful regarding Chametz on Pesach to buy only food products that one is completely certain do not contain Chametz mixtures and are certified by a reliable Kashrut organization. Similarly, one should not rely on a non-Torah-observant Jew when he tells him that a certain food does not contain any Chametz, for instance if he says that a certain spice does not have any Chametz mixed into it, for it has already occurred that some people have transgressed the prohibition of Chametz because they had relied on a grocer with no believability. Maran Harav Ovadia Yosef Shlit”a writes that it is proper for one not to purchase any food product designated for Pesach use without a reliable Kosher for Passover certification on every single item. The same applies even to things that do not seem problematic such as liquor, Arack, and the like. Nowadays, even products that look “innocent” pose major Kashrut problems during the rest of the year and especially during Pesach, as all products contain a multitude of ingredients, as we all know.
Dishes Which Have Absorbed Chametz
One may not use the same dishes that he uses during the rest of the year on Pesach, for these dishes have Chametz absorbed in them since when a hot food is inside these dishes, the walls of these dishes absorb its Chametz flavor, just as they absorb dairy or meat flavor. Thus, one must either use dishes that are specially designated for Pesach that have not been used for Chametz or kosher (make kosher for Pesach) his Chametz dishes. This will be better explained in following Halachot.
Newsletter Parashat Vayikra – Parashat Zachor – Purim 5784
ק׳ ק׳ שׁערי תפילה
*****
Taanit Esther (מוקדם)
Fast begins 4:22 am
Mincha followed by Arvit 6:00 pm
Fast ends 7:08 pm
********
THIS SHABBAT
we take out 2 Sefarim
(1) Parashat Vayikra
(2) Parashat ZACHOR
The haftara THIS week will be the
Haftara of ZACHOR
********
מנהגים
Liturgy (Piyutim)
On certain occasions piyutim are chanted during pesuqé dezimra:
On Shabat Shira and the Seventh Day of Pesah the piyut “Ashira keShirat Moshé” is sung before Shirat haYam (The Song on the Sea).
On Shabat Zakhor the piyut “Mi Khamokha” is chanted during Nishmat.
On Rosh haShana and Yom Kipur special piyutim are chanted after Shirat haYam, before Yishtabah, and between Yishtabah and the Qadish.
The minhag of inserting piyutim into the prayers is actually quite ancient, dating back at least to the times of Ribi Yehuda haLevi (c. 1000-1100 CE) who penned the piyut “Mi Khamokha” for Shabat Zakhor and instituted its recital in the middle of Nishmat Kol Hai.
Several Rishonim, among them the Ri miGash (d. 1141), the Rashba (d. 1310), and the Radbaz (d. 1573), attest that this was the custom in their time, showing no sign of disapproval.
Nevertheless, this custom was met with sharp, repeated critique by later halakhic authorities, all challenging the halakhic basis for this custom, as it constitutes a forbidden interruption (hefseq) in the prayers.
Though Maran instructs in the Shulhan 'Arukh (O”H §68:1) that it is best to refrain from including liturgy in the Blessings of Qeriat Shema', he makes no mention of adding liturgy in Pesuqé deZimra. The determining factor for allowing liturgy in Pesuqé deZimra is whether or not there exists a prohibition to add praises or Tehilim to those instituted by the Sages as Pesuqé deZimra.
The Hida in Tub 'Ayin (§18:35) cites the opinion of Ribi David Hayim Corinaldi in this matter, denouncing the practice of those who reserved the recital of liturgy intended for Pesuqé deZimra (e.g. Ribi Yehuda haLevi's Mi Khamokha) until after the repetition of the 'Amida; arguing that the Tur and Maran only took issue with adding liturgy to the Blessings of Qeriat Shema'. The simple logic behind Ribi Corinaldi's judgment seems to be that, since Pesuqé deZimra were instituted as praises to G-d, additional praises, such as the piyutim, should not be deemed an interruption therein. Still, the Hida rules that liturgy may not be added to Pesuqé deZimra, explaining that these praises were carefully arranged by the Sages in accordance with Qabala and are thus strictly unchangeable
Maghen Abot – e”H Ribi Mordekhai Lebhar s”t
The Minhag in our Bet Hakeneset, which is the Spanish & Portuguese Minhag, is to say the Piyut Mi Chamoch in the middle of NISHMAT
****
SHABBAT ZACHOR
HAFTARA: (which is read after the Parsha) Samuel 1 / Shmuel I 15:2-34
This week's Haftorah takes place 2,873 years ago. In the year 2883 – 878 b.c.e. Shmuel conveys to King Shaul Hashem's command to wage battle against Amalek, and to leave no survivors–neither human nor beast. Shaul mobilizes his military and attacks Amalek. They kill the entire population with the exception of the king, Agag, and they also spare the best of the cattle and sheep.
Hashem reveals Himself to Shmuel. “I regret that I have made Shaul king, for he has turned back from following Me, and he has not fulfilled My words.”
The next morning Shmuel travels to Shaul and confronts him. Shaul defends himself, saying that the cattle were spared to be used as sacrificial offerings for Hashem. Shmuel responds: “Does Hashem have as great a delight in burnt offerings and peace-offerings, as in obeying the voice of Hashem? Behold, to obey is better than a peace-offering; to listen, than the fat of rams. . . . Since you rejected the word of Hashem, He has rejected you from being a king.”
Shaul admits his wrongdoing and invites Shmuel to join him on his return home. Shmuel refuses his offer. “The Lord has torn the kingdom of Israel from you, today; and has given it to your fellow who is better than you.” Shmuel then kills the Amalek king.
The commentaries state that in the interim, Agag was able to marry a maidservant, from which the nation of Amalek would survive.
The connection to Purim is well documented. Haman is called, “the Agagi”. He was a direct descendant of Agag. In ascertaining Hashem's mercy and justice, we are forced to acknowledge our limited understanding. The notion of killing men woman and children is thankfully foreign and abhorrent to us. Nevertheless, Shaul was commanded to eradicate the entire nation.
The Haftorah identifies Shaul's sin in not fulfilling Hashem’s commandment as misplaced mercy. Had he known that, 521 years later, his merciful act would result in the potential extermination of the entire Jewish people, Shaul would not have had mercy on Agag and the cattle. It is the responsibility of a king to think beyond the immediate and do what has to be done to guarantee the future of his nation. Being that no single human can ever guarantee the future, he has no choice but to listen to Hashem's commandments and do as he is told. That ensures the future.
The message of Purim is the story of our Haftorah. Hashem works His miracles through the normal passage of time. Actions done today set in motion ripples in time that radiate far into the future.
******
The 2nd Megila readings
both at Night & Day will take place
at 7 Copeland Close,
M8 4HW (off Catherine Road)
Night @ 9:30 pm
Day @ 10:30 am
for further information
contact N Bitton
as there may be further Megila readings
throughout the night and day
*****
Order of Motzae Shabbat
Remember to say
Hamavdil Ben Kodesh Lechol
before touching Muktze
on Motzae Shabbat
1) Ledavid Baruch
2) Lamnatzeach Ayelet Hashachar
3) Kadish
4) Arvit
5) Shuva Hashem until Vearehu Bishuati
6) Megila
7) Uva Letziyon
8) end of Arvit
9) Havdala
Zecher Lemachatzit Hashekel
1) One who did not give the Zecher Lemahatzit Hashekel before Purim should give it before the Megila reading.
2) One should be careful not to refer to the Zecher Lemahatzit Hashekel as mahatzit hashekel.
3) One should give an amount of money equal to the value of 9 grams, or about 1/3 of an ounce, of pure silver.
4) Ideally one should give the zecher lemahatzit hashekel using three coins since in Parshat Shekalim it says “terumat Hashem” three times.
5) Someone who can't afford to give the value of the silver can give an actual half shekel coin.
6) Anyone over twenty is required to give the zecher lemahatzit hashekel.
7) Some Poskim maintain that once a child reaches bar mitzvah he is also required to give it.
8) One should ideally also give a separate one for each child in the household.
Therefore the father of a family of five should ideally give five times the value of 9 grams of pure silver.
One for himself, one for his wife, and one for each of the children.
9) If he is not able to do so he should give the half shekel for himself and he should give a little more (even just a few coins) for the rest of his household.
This Year 5784
Zecher Lemahatzit Hashekel
is around
£ 6.40
*******
Purim Fund 2024 – Charity Extra
Purim Fund 2024 – Charity Extra
https://www.charityextra.com/purimfund/156192
*****
Mitzvot On Purim
מקרא מגילה
& It’s aמצוה to read theמגילה from a כשר scroll once at night & once during the day – פעם בלילה ופעם ביום.
& Even though there’s aמנהג to make noise at the name of המן, we have to hear EVERY WORD of the קריאה
משלוח מנות איש לרעיהו
& It is a מצוה to give / send 2 foods to 1 friend.
However theמנהג is to give to many people to make שלום ושמחה.
& Theמתנה must be at least 2 types of food that are ready for eating.
טוב “לשלוח” את המנות – It is good to send your משלוח מנות with a “messenger” (שליח)
מתנות לאביונים
& It’s a מצוה to make sure the poor people have what they need for the חג.
& We give 2 poor people enough that each one could buy 2 things.
& It’s important to make the poor person feel good – give בלב טוב!!
משתה
& It is a מצוה to have a party meal, full of words of תורה and זמירות to ה׳.
& Some people drink wine because so many of the things that happened in the מגילה involved wine parties.
& If a person is drinking they
MUST MAKE SURE NOT TO MESS UP ANY Mitzvot
& Don’t forget to say על הניסים in ברכת המזון.
********
*********
The Book of Vayikra (Leviticus), also known as Torat Kohanim — the Laws of the Priests — deals largely with the korbanot (offerings) brought in the Mishkan (Tent of Meeting). The first group of offerings is called a korban olah, a burnt-offering. The animal is brought to the Mishkan's entrance. For cattle, the person bringing the offering sets his hands on the animal. Afterwards, it is slaughtered, and the kohen sprinkles its blood on the Altar. The animal is skinned and cut into pieces. The pieces are arranged, washed and burned on the Altar.
A similar process is described involving burnt-offerings of other animals and birds. The various meal-offerings are described. Part of the meal-offering is burned on the Altar, and the remaining part is eaten by the kohanim. Mixing leaven or honey into the offerings is prohibited. The peace-offering, part of which is burned on the Altar and part eaten, can be from cattle, sheep or goats.
The Torah prohibits eating blood or chelev (certain fats in animals). The offerings that atone for inadvertent sins committed by the Kohen Gadol, by the entire community, by the Prince and by the average citizen, are detailed. Laws of the guilt-offering, which atones for certain verbal transgressions and for transgressing laws of ritual purity, are listed. The meal-offering for those who cannot afford the normal guilt-offering — the offering to atone for misusing sanctified property, laws of the “questionable guilt” offering, and offerings for dishonesty — are detailed.
Ohr Somayach Institutions www.ohr.edu
קריאת המגילה
כל אדם מישראל, בין אנשים ובין נשים, חייבים בקריאת המגילה ביום הפורים, וצריך לקרותה בלילה ולשוב ולקרותה ביום, שנאמר “אֱלֹקַי, אֶקְרָא יוֹמָם וְלֹא תַעֲנֶה וְלַיְלָה וְלֹא דֽוּמִיָּה לִי”. ופסוק זה נאמר בספר תהילים בפרק “למנצח על אילת השחר”, ואמרו בגמרא (יומא כט.) שאסתר נמשלה לאיילת השחר. ולכן מפרק זה אנו למדים לענין המגילה שנכתבה על ידי אסתר המלכה יחד עם מרדכי היהודי, והם שתקנו לנו לקרותה בימי הפורים.
צריך לדקדק היטב בקריאת המגילה, ובפרט יש להזהר בזה בזמן ששומעים את השליח ציבור קורא במגילה, שלא לאבד אף מילה אחת מן הקריאה במגילה, משום שלדעת רבים מהפוסקים, (ומהם הרשב”א והר”ן ועוד), אם חיסר תיבה (מילה) אחת מהמגילה לא יצא ידי חובתו.
ולאחר קריאת המגילה, גוללים את המגילה, ומברכים את ברכת “הרב את ריבנו” כפי שמודפס במגילות ובחומשים, (בסוף חומש שמות מודפסת בדרך כלל המגילה). אבל אדם הקורא את המגילה ביחיד, בלי ציבור, אינו מברך את הברכה שאחרי קריאת המגילה, כי לא תיקנו לברך את ברכת “הרב את ריבנו” אלא בציבור. ומכל מקום כתב מרן רבינו עובדיה יוסף זצ”ל (חזון עובדיה עמוד צא), שאין צורך דוקא בעשרה אנשים מישראל, אלא אפילו אם יש שם עשר נשים, גם כן רשאי לברך את ברכת “הרב את ריבנו”.
Arriving Late to or Skipping Some Portions of the Megillah Reading
Every member of the Jewish nation is obligated to read the Megillah on the day of Purim. One must read it during the night and once again the next day, as the verse states, “My G-d, I call out to you during the day, and you do not answer; during the night I have no rest.” This verse is written in the chapter of Tehillim (Psalms) called “Lamnatze’ach al Ayelet Ha’Shachar” and the Gemara in Yoma (29a) refers to Queen Esther as the “Ayelet Ha’Shachar”. Therefore, we derive laws from this chapter regarding the Megillah which was co-authored by Mordechai and Queen Esther since they were the ones to institute the reading of the Megillah on the day of Purim.
Listening is Like Reading
However, since not everyone is an expert in Megillah reading along with the fact that not everyone owns a kosher Megillah written on parchment, we customarily fulfill our obligation of Megillah reading through the law of “one who hears is tantamount to one who recites.” This means that one who hears another person reading from a kosher Megillah fulfills one’s obligation and it is as though one has read the Megillah himself. Therefore, when the Chazzan reads from a kosher Megillah while having in mind to read on behalf of the congregation and the congregation has in mind to fulfill their own obligation as well by listening, it is considered as if they have actually read the Megillah on their own.
Speaking During Megillah Reading
During the time when the Megillah is being read, one may not interrupt by speaking at all until after the blessing at the conclusion of the Megillah reading has been recited. One who did indeed speak during Megillah reading while the Chazzan carries on with the reading of the Megillah does not fulfill his obligation and his status is like one who missed a portion of the Megillah reading, as will be explained later on.
One should listen carefully to the reading of the Megillah and one should exercise special care not to miss hearing even one word from the reading of the Megillah, for according to many Poskim (including the Rashba, Ran, and others), if one misses hearing even one word of the Megillah, one has not fulfilled one’s obligation.
One Who Misses a Portion of the Megillah Reading
However, if it happens that one missed hearing a few words of the Megillah because of noise and the like, one may read those words from within the Megillah one is holding, even if it is not a kosher Megillah; rather, even if it is a printed one, one should quickly read the words one missed until one reaches the place where the Chazzan is currently reading, at which point one should once again remain silent and listen to the Chazzan’s reading. (One will fulfill one’s obligation as long as one has heard most of the Megillah reading from the Chazzan and has only read a minority of it on his own from the printed Megillah in one’s hands).
One Who Arrives Late to the Synagogue
If one arrives late to the synagogue and realizes that the Chazzan has already recited the blessing preceding the reading of the Megillah, the great Rishon Le’Zion, Hagaon Rabbeinu Yitzchak Yosef Shlit”a, writes (in his Yalkut Yosef-Chapter 687) that it is preferable for one to go home and read the Megillah with its appropriate blessings as opposed to hearing the Megillah being read with the congregation but without its blessings. Certainly though, this ruling applies only when one is capable of reading the Megillah at home; however, if one cannot, one should merely hear the Megillah being read by the Chazzan. If the Chazzan is already several verses into the Megillah by the time one arrives at the synagogue, one should read these verses quickly to himself until one catches up to the place where the Chazzan is at which point, one should be silent and listen to the Chazzan. However, this is likewise contingent upon the fact that one hears most of the Megillah being read by the Chazzan, as we have explained above.
Firecrackers
Some customarily bang on tables and the like when the evil Haman’s name is mentioned during the reading of the Megillah as a form of obliterating the name of Amalek. In the past generation, this custom has been grossly exaggerated with all manners of loud noises, including setting off firecrackers and other things which can truly scare people. This causes several problems, including the fact that as a result, many people cannot listen to the Megillah reading properly. If the need arises, the Gabbai should announce that the congregation should only bang during the reading of the first and last “Haman,” at which point the Chazzan should pause for a few moments until the noise dies down and he should then proceed with the reading of the Megillah. Maran zt”l was very particular about this, even in his younger years, and there was banging in the synagogue only during the first and last “Haman” in order to prevent mass disturbance during the Megillah reading.
Newsletter Parashat Pekude
ק׳ ק׳ שׁערי תפילה
*******
לוח זמני תפלה לחורף תשפ״ד
מוצאי שבת | ערבית | שקיעה | מנחה שבת | סוף זמן קריאת שמע | הדלקת נרות | מנחה וקבלת שבת | תאריך | שבת פרשת |
Shabbat Ends | Arbit | Sunset | Minha | Shema before | Candle Lighting | Minha & Kabbalat Shabbat | Date | Parasha |
PM | PM | PM | PM | AM | PM | PM |
|
|
7:05 | 7:01 | 6:14 | 5:40 | 9:19 | 5:59 | 5:59 | 15/16 Mar | פקודי |
שבת
קרבנות
8:45 am
הודו
9:00 am
*****
The Book of Shemot concludes with this Torah portion. After finishing all the different parts, vessels and garments used in the Mishkan, Moshe gives a complete accounting and enumeration of all the contributions and of the various clothing and vessels that had been fashioned. Bnei Yisrael bring everything to Moshe. He inspects the handiwork and notes that everything was made according to G-d’s specifications. Moshe blesses the people. G-d speaks to Moshe and tells him that the Mishkan should be set up on the first day of the first month, i.e., Nissan. He also tells Moshe the order of assembly for the Mishkan and its vessels. Moshe does everything in the prescribed manner. When the Mishkan is finally complete with every vessel in its place, a cloud descends upon it, indicating that G-d's glory was resting there. Whenever the cloud moved away from the Mishkan, Bnei Yisrael would follow it. At night the cloud was replaced by a pillar of fire.
Ohr Somayach Institutions www.ohr.edu
ימי הפורים – משלוח מנות
ובגמרא במסכת מגילה (דף ז). אמרו, משלוח “מנות” שתי מנות לאיש אחד. “ומתנות לאביונים”, שתי מתנות לשני בני אדם. (כי מיעוט “מנות”, שתים, מנה אחת ועוד מנה. ומיעוט “מתנות”, שתים, מתנה ועוד מתנה אחת. וכן מיעוט “אביונים” שתים. שכן לא נאמר “משלוח מנה איש לרעהו ומתנה לאביון).
ומכיון שטעם מצוה זו הוא כדי להרבות אהבה בין אדם לחבירו, ובין אשה לרעותה, לכן, השולח משלוח מנות ואין המקבל יודע ממי קבלם, אין הנותן מקיים בזה מצות משלוח מנות, שהרי מכיון שאינו יודע ממי קבלם, אין כאן חיבה וריעות.
ודבר זה הוא שונה ממצות צדקה שאנו רגילים בה בכל ימות השנה. שהרי במצות צדקה, מצוה מן המובחר שלא יהיה המקבל יודע ממי קיבל, וגם שלא יהיה הנותן יודע למי הוא נותן, מה שאין כן לגבי מצות משלוח מנות, שחובה היא שידע המקבל ממי קבל, בכדי שתכנס בלבו אהבה לחבירו.
ומכיון שעיקר טעמה של מצות משלוח מנות, הוא כדי שיהיה לכל אדם מה לאכול בסעודת הפורים, לכן השולח לחבירו מתנות שונות בתורת משלוח מנות, וכגון ששולח לו בגדים או סדינים וכיוצא בזה, אינו יוצא ידי חובת משלוח מנות. ואפילו אם שולח לחבירו מעות (כסף) בכדי שיוכל חבירו לקנות מנות של מאכלים, אינו יוצא ידי חובתו, שצריך לשלוח דוקא מנות של מאכל ומשקה. ולכן גם השולח לחבירו טבק להרחה וכדומה, אינו יוצא ידי חובת משלוח מנות.
The Days of Purim and the Laws of Mishloach Manot
The Days of Purim
There are four primary Mitzvot on Purim: Megillah reading, Mishloach Manot, Matanot La’Evyonim, and the Purim Feast.
The Mitzvah of Mishloach Manot
The verse in the Megillat Esther (9, 22) states: “In order to mark them as days of feasting and merriment and sending portions (Mishloach Manot) to one another as well as giving gifts to the poor (Matanot La’Evyonim).” The Gemara in Masechet Megillah (7a) states that “Mishloach Manot” refers to sending two food portions to one person while “Matanot La’Evyonim” refers to giving two gifts to two people, i.e., one gift per person. (This is because “Manot” refers to at least two portions, “Matanot” refers at least two gifts, and “Evyonim” is at least two poor people. The verse does not say, “Sending a portion to one another as well as giving gifts to a pauper”).
The Reason for This Mitzvah
The underlying reason for this Mitzvah is that when one sends one’s friend a gift, one expresses feelings of fondness for him and by doing so, one plants feelings of camaraderie in the friend’s heart for himself as well. Additionally, there are those who truly lack financial means and they may be ashamed to ask for assistance for the necessities of the Purim feast; thus, when one sends one’s friend this “Mishloach Manot” in a respectable fashion, the friend will not be ashamed to accept it at all, and he will thus be able to partake of the Purim feast amid much joy.
Since the fundamental reason for this Mitzvah is to create friendship between man and his fellow, if one sends Mishloach Manot to one’s friend and the recipient does not know who the sender is, the sender has not fulfilled his obligation, for being that the recipient does not know who he received this gift from, there is subsequently no friendly bond formed.
This Mitzvah is different from the Mitzvah of Tzedakah (charity) donated during the rest of the year, for regarding Tzedakah, it is most preferable that the recipient not know whom the donor is and that the donor not know who the recipient is. However, regarding Mishloach Manot, the recipient must know who has sent him this gift, for only in this way will feelings of friendship enter the recipient’s heart.
The Definition of “Two Portions”
The definition of “two portions” is two different food items or a food item and a beverage, such as cake and a bottle of wine. It is customary nowadays to send various kinds of sweets and one will indeed fulfill one’s obligation in this manner. Women must also send Mishloach Manot to their friends.
Since one of the predominant reasons for Mishloach Manot is for people to have food to eat for the Purim feast, if one sends one’s friend such gifts as clothing or blankets as Mishloach Manot, one has not fulfilled one’s obligation. Even if one sends one’s friend a monetary gift such that he will be able to purchase food with it, he has still not fulfilled his obligation, for one can only do so by sending food items or beverages. Thus, one who sends one’s friend snuff tobacco or cigarettes as Mishloach Manot has not fulfilled his obligation.